Paroles et traduction Meghan Trainor - The Christmas Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire,
hmm
Каштаны
пекутся
на
открытом
огне,
ммм,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose,
mmm
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос,
ммм,
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поет
хор,
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают,
что
индейка
и
немного
омелы
Help
to
make
the
seasons
bright
Помогают
сделать
праздники
ярче.
Tiny
tots,
with
their
eyes
all
aglow
Малыши,
с
их
сияющими
глазами,
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребенок
будет
подглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
умеют
ли
олени
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух:
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хоть
это
и
было
сказано
много
раз,
разными
способами,
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
Рождества!
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух:
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хоть
это
и
было
сказано
много
раз,
разными
способами,
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas,
mmm,
to
you
Счастливого
Рождества,
ммм,
тебе.
Ooh,
ahh,
mmm
О-о-о,
а-а-а,
ммм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wells, Mel Torme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.