Meghdad - Ghesseh Tanhaei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meghdad - Ghesseh Tanhaei




Ghesseh Tanhaei
Story of Loneliness
همه حرفم این بوده
My one and only plea
نگذارکه تنها بمونم
Don't leave me all alone
عشق تو مثل ستاره ست
Your love resembles a star
توی قلب آسمونم
Illuminating my celestial home
اگه یارم نباشی
In the absence of your presence
من ازت دلگیر میشم
I grow resentful
ای همه هستی من
My reason for existence
از زمونه سیر میشم
I shall tire of life's play
واسه من سبزی جنگل
To me, the verdant forest
مث ماه آسمونی
Is comparable to the celestial moon
متبرک و عزیزی
Sacred and cherished
نازنین و مهربونی
Charming and benevolent
حالا تو شهر دلم
Behold, in the city of my heart,
دو دریچه روشنه
Two windows illuminate the way
یکی چلچراغ تو
One, a chandelier adorned with you,
یکی فانوس منه
The other, a lantern that represents me
من هنوزم یادمه
The memories remain,
اما یادت نمیاد
Though they may be forgotten by you,
دوتایی میدویدیم
We ran side by side,
تو مسیر تند باد
Into the face of the tempestuous wind
دو تا گل تو دستمون
Two flowers in our grasp
سر بآسمون بودیم
Our eyes set upon the heavens
واسه ی دلای هم
With hearts filled with love
هر دو مهربون بودیم
We were beacons of kindness
چشمای کوچکمون
Our youthful eyes,
به افق تیره میشه
Now gaze upon the horizon's gloom
انگاری نگاهمون
As if our contemplation
به زمان خیره میشه
Were transfixed upon the passage of time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.