Paroles et traduction Meghdad - Tavaghofe Zaman
Tavaghofe Zaman
Tavaghofe Zaman
ساعتم
انگاری
خوابه
My
watch
seems
to
be
asleep
لحظه
هام
تو
مشت
قابه
The
moments
are
in
my
fist
تو
روزای
سرد
غربت
In
the
cold
days
of
exile
خورشیدم
هیچ
نمی
تابه
My
sun
has
stopped
shining
زندگیم
ساکت
و
سرده
My
life
is
silent
and
cold
توی
باغچم
گل
زرده
Yellow
flowers
in
my
garden
توی
کوچه
باغ
جونم
In
the
alleys
of
my
heart
گل
غم
جوونه
کرده
The
flower
of
sorrow
has
sprouted
هق
هق
گریه
امونم
نمیده
من
چی
بگم
I
can't
speak
for
my
sobbing
نمی
دونم
غم
این
تنهاییمو
به
کی
بگم
I
don't
know
who
to
tell
my
loneliness
to
خود
اون
خدا
می
دونه!
God
himself
knows!
توی
غربت
چی
کشیدم
What
I've
suffered
in
exile
واسه
یک
ذره
محبت
For
a
little
love
کوچه
ها
رو
می
دویدم
I
ran
through
the
alleys
روی
دشت
گونه
هایم
On
the
plain
of
my
cheeks
بارون
اشکام
رونه
The
rain
of
my
tears
flows
با
غریبی
سازگارم
I'm
used
to
being
a
stranger
چرا
اون
نامهربونه
Why
is
she
so
unkind?
هق
هق
گریه
امونم
نمیده
من
چی
بگم
I
can't
speak
for
my
sobbing
نمی
دونم
غم
این
تنهاییمو
به
کی
بگم
I
don't
know
who
to
tell
my
loneliness
to
آی
غریبه
تو
کی
هستی
O
stranger,
who
are
you?
بیا
با
من
آشنا
شو
Come
and
meet
me
اگه
میشه
همصدایم
If
you
can,
be
my
companion
واسه
خاطر
خدا
شو
For
the
sake
of
God
اگه
با
من
بمونی
If
you
stay
with
me
جونمو
میکنم
فدات
I'll
give
my
life
for
you
بیا
تو
وجود
من
Come
into
my
being
مثل
بوی
گل
رها
شو
Be
free
like
the
scent
of
a
flower
هق
هق
گریه
امونم
نمیده
من
چی
بگم
I
can't
speak
for
my
sobbing
نمی
دونم
غم
این
تنهاییمو
به
کی
بگم
I
don't
know
who
to
tell
my
loneliness
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Red
date de sortie
07-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.