Meghdad - Tavaghofe Zaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meghdad - Tavaghofe Zaman




Tavaghofe Zaman
Tavaghofe Zaman
ساعتم انگاری خوابه
My watch seems to be asleep
لحظه هام تو مشت قابه
The moments are in my fist
تو روزای سرد غربت
In the cold days of exile
خورشیدم هیچ نمی تابه
My sun has stopped shining
زندگیم ساکت و سرده
My life is silent and cold
توی باغچم گل زرده
Yellow flowers in my garden
توی کوچه باغ جونم
In the alleys of my heart
گل غم جوونه کرده
The flower of sorrow has sprouted
هق هق گریه امونم نمیده من چی بگم
I can't speak for my sobbing
نمی دونم غم این تنهاییمو به کی بگم
I don't know who to tell my loneliness to
خود اون خدا می دونه!
God himself knows!
توی غربت چی کشیدم
What I've suffered in exile
واسه یک ذره محبت
For a little love
کوچه ها رو می دویدم
I ran through the alleys
روی دشت گونه هایم
On the plain of my cheeks
بارون اشکام رونه
The rain of my tears flows
با غریبی سازگارم
I'm used to being a stranger
چرا اون نامهربونه
Why is she so unkind?
هق هق گریه امونم نمیده من چی بگم
I can't speak for my sobbing
نمی دونم غم این تنهاییمو به کی بگم
I don't know who to tell my loneliness to
آی غریبه تو کی هستی
O stranger, who are you?
بیا با من آشنا شو
Come and meet me
اگه میشه همصدایم
If you can, be my companion
واسه خاطر خدا شو
For the sake of God
اگه با من بمونی
If you stay with me
جونمو میکنم فدات
I'll give my life for you
بیا تو وجود من
Come into my being
مثل بوی گل رها شو
Be free like the scent of a flower
هق هق گریه امونم نمیده من چی بگم
I can't speak for my sobbing
نمی دونم غم این تنهاییمو به کی بگم
I don't know who to tell my loneliness to






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.