Paroles et traduction Meghdad - Tavaghofe Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavaghofe Zaman
Остановка времени
ساعتم
انگاری
خوابه
Мои
часы
словно
спят,
لحظه
هام
تو
مشت
قابه
Мгновения
в
кулаке
зажаты.
تو
روزای
سرد
غربت
В
холодные
дни
одиночества
خورشیدم
هیچ
نمی
تابه
Мое
солнце
совсем
не
светит.
زندگیم
ساکت
و
سرده
Моя
жизнь
тиха
и
холодна,
توی
باغچم
گل
زرده
В
моем
саду
цветы
завяли.
توی
کوچه
باغ
جونم
На
аллеях
моей
души
گل
غم
جوونه
کرده
Прорастают
ростки
печали.
هق
هق
گریه
امونم
نمیده
من
چی
بگم
Рыдания
душат
меня,
не
знаю,
что
сказать,
نمی
دونم
غم
این
تنهاییمو
به
کی
بگم
Не
знаю,
кому
поведать
печаль
моего
одиночества.
خود
اون
خدا
می
دونه!
Только
Бог
знает,
توی
غربت
چی
کشیدم
Что
я
пережил
вдали
от
дома.
واسه
یک
ذره
محبت
Ради
капли
любви
کوچه
ها
رو
می
دویدم
Я
бежал
по
улицам.
روی
دشت
گونه
هایم
По
щекам
моим,
как
по
равнине,
بارون
اشکام
رونه
Льются
дождем
мои
слезы.
با
غریبی
سازگارم
Я
свыкся
с
одиночеством,
چرا
اون
نامهربونه
Но
почему
ты
так
жестока?
هق
هق
گریه
امونم
نمیده
من
چی
بگم
Рыдания
душат
меня,
не
знаю,
что
сказать,
نمی
دونم
غم
این
تنهاییمو
به
کی
بگم
Не
знаю,
кому
поведать
печаль
моего
одиночества.
آی
غریبه
تو
کی
هستی
О,
незнакомка,
кто
ты?
بیا
با
من
آشنا
شو
Подойди,
познакомься
со
мной.
اگه
میشه
همصدایم
Стань
моим
собеседником,
واسه
خاطر
خدا
شو
Ради
бога,
прошу
тебя.
اگه
با
من
بمونی
Если
останешься
со
мной,
جونمو
میکنم
فدات
Я
жизнь
свою
тебе
отдам.
بیا
تو
وجود
من
Войди
в
мою
душу,
مثل
بوی
گل
رها
شو
Как
аромат
цветка,
распространись
в
ней.
هق
هق
گریه
امونم
نمیده
من
چی
بگم
Рыдания
душат
меня,
не
знаю,
что
сказать,
نمی
دونم
غم
این
تنهاییمو
به
کی
بگم
Не
знаю,
кому
поведать
печаль
моего
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Red
date de sortie
07-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.