Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イルミネーション - ver.Ju
Illumination - ver.Ju
君に似合うのはきっと
You
probably
suit
best
in
赤でも青でも黄色でもない
Not
red,
blue,
nor
yellow
どんな炎に焼かれても
No
matter
what
kind
of
flame
burns
you
ただ一つ残る色だ
Just
one
color
remains
幸せになるにはきっと
To
become
happy,
you
probably
need
何か払わなきゃいけないの、と
To
give
up
something,
and
so
泣いているような空を見る
I
see
the
sky
weeping
君の強さを知っているよ
I
know
your
strength
汚れたような色だねって
You
said
it
was
a
dirty
color
そんなに拗ねるなよ
Don't
be
so
upset
人知れずシャツの袖で
With
the
sleeve
of
your
shirt
hidden
from
view
涙を拭った君に
You
wiped
away
your
tears
純白の街へ連れてくよ
I
shall
take
you
to
the
snow-white
city
緑や赤の綺麗な光
The
beautiful
lights
of
green
and
red
濡れた袖が暖まるまで
Until
the
wet
sleeve
warms
up
雪道を彩る
Let
us
decorate
the
snowy
path
二人だけの足跡
Our
footsteps,
just
the
two
優しさに色があるなら
If
kindness
has
color
赤でも青でも黄色でもない
Not
red,
blue,
nor
yellow
全部を混ぜあわせて
Mixing
them
all
together
ただ一つ出来る色だ
Just
one
color
it
could
be
それ、鼠色だよねって
You
said
it's
mouse
gray
顔をしかめるなよ
Don't
frown,
I
say
人知れず眠れない
Unable
to
sleep
and
hidden
from
view
夜を過ごした君に
You
spent
the
night
僕らの家へ帰ろうか
Shall
we
return
to
our
home?
影絵のような帰り道
The
path
of
shadows
as
we
go
夕食の匂いのする方へ
In
the
direction
of
the
cooking
food
二人手を繋いで
Our
hands
are
clasped
together
向かい合った足跡
Our
footsteps,
face
to
face
でも弱いようで強い君へ贈る色
グレー
But
weak
yet
strong,
I
present
to
you
the
color
gray
今年の冬は暖かいね
This
winter
is
warm
少し前に君が言ってたけど
Just
a
little
while
ago,
you
said
世界はこんなに一瞬で
That
the
world
looks
like
this
真っ白になっていく
Painted
pure
white
純白の街へ連れてくよ
I
shall
take
you
to
the
snow-white
city
緑や赤の綺麗な光
The
beautiful
lights
of
green
and
red
濡れた袖が暖まるまで
Until
the
wet
sleeve
warms
up
雪道を彩る
Let
us
decorate
the
snowy
path
二人だけの足跡
Our
footsteps,
just
the
two
続いていく足跡
Our
footsteps
continue
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.