Megumi Hayashibara - DENIM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megumi Hayashibara - DENIM




DENIM
DENIM
スマホの中に溢れる毎日
Every day is filled with pictures on my phone
どーってことのない写真さえ
Even the most ordinary photos
どれも消せないの
Are all unforgettable
大切な思い出
Precious memories
笑ったね
We laughed
泣いたよね
We cried
喧嘩もしたね
We fought
2度と着ない制服眺めて
Looking at our school uniforms we'll never wear again
大人になるんだろうな... って
We thought, "We'll probably become adults, huh..."
あの頃は、みんなと思ってた
Back then, we all thought so
ゆっくりと時は流れる
Time flows slowly
変わらないものは変わらない
The unchanging things remain unchanged
だけどそれだけじゃない
But that's not all
別れはちゃんと始まり
An end is always a beginning
新しい場所へ出かけよう
Let's head out to a new place
バキバキの新品デニム
Brand new, stiff denim
クタクタの履き古したデニム
Worn-out, faded denim
固さと柔らかさを行き来して
Alternating between stiffness and softness
ずっとずっと
Forever and ever
「心」を育てるみたいに
Like nurturing a "heart"
大切にしていきたい
I want to care for it
穴が開いても愛してる
Even if it gets holes, I'll love it
人生うまくいかないことだって
Life doesn't always go as planned
沢山経験してきたけど
I've experienced so many things
それでもなんとか
But somehow
乗り越えてきたかな
I've managed to overcome them
どうしよう
What should I do?
どうすれば
What can I do?
行くしかないと
There's nowhere else to go
新しい環境 (ばしょ) に足がすくんで
My legs get cold in new environments
大人のはずなのにな... って
Even though I'm an adult...
あの頃は、一人で落ち込んだ
Back then, I was alone and depressed
足早に時は流れる
Time flies by
変わっていくものもある
Some things change
それは悪いことじゃない
But that's not a bad thing
終わりなんて決めつけず
Don't decide on an end
繰り返すことをいつくしもう
Cherish the repetitions
洗いたてのスキニーデニム
Freshly washed skinny jeans
ゆったりボーイフレンドデニム
Loose boyfriend jeans
体に馴染むまでを楽しむの
I enjoy it until it fits my body
きっときっと
Surely, surely
「心」は知っているから
My "heart" knows
いいことも悪いことも
Both the good and the bad
擦り切れたって味と呼ぶの
Even if it gets threadbare, I'll call it character





Writer(s): Megumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.