Megumi Hayashibara - two thumbs up! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megumi Hayashibara - two thumbs up!




two thumbs up!
two thumbs up!
目覚めるまで30秒 指先にみなぎる
I wake up in 30 seconds and feel the power in my fingertips
力を確かめて 跳ね起き 見据えた先
I test my strength and jump up, and see the day beginning in the distance
まだ帆の暗い霧の奥に今日が息づき始める
Beyond the fog where the sails are still dark, today begins to breathe
一筋の朝日が闇を散らす
A ray of sunlight scatters the darkness
寝落ちまでも30秒 頭を悩ませる
I fall asleep in 30 seconds and my head is troubled
無理難題なんて 今は深層心理に任せて
Leave the impossible problems to my subconscious for now
答えは決まっている 伸るか反るか やり方次第と
The answer is clear, sink or swim, it's all in how you do it
なすべきことに 的を絞るだけ
Just focus on what needs to be done
手放したもの あれこれ全部 数え上げたらきりがない
All the things I've given up, I can't count them all
悔やむことより 今できること まずはソコから
Instead of regretting, let's start with what I can do now
再び重なった運命 めくりあげてシャッフル
Once again, our destinies overlap, let's shuffle them and see
どれを選んだとこで きっと辿り着ける
No matter what we choose, we'll surely reach the end
流した涙だって 迷い選んだ道だって
Even the tears you shed, the paths you chose with doubt
ちゃんと続いてるから
All of it is connected
Make a stand with your head high
Make a stand with your head held high
ざっくり30日 繰り返し12回
Roughly 30 days, repeated 12 times
時は流れていく 人間の命は無限じゃない
Time flows, human life is not infinite
「いつかきっと」夢見て 待っていたって来やしないから
If you just dream of "someday," it will never come
有言実行を仕掛けなくちゃ
We must put our words into action
手に入れた者 あれこれ全部 本当に必要なの?
All the things I've gained, do I really need them all?
飛び立つ時に ただの荷物は邪魔になるだけ
When it's time to fly, extra baggage will only be a hindrance
大嫌いだったあいつも 大好きな貴方も
Even the one I hated, even the one I love
人生を彩る最高の出演者
They are the best cast in the play of my life
知らなかった気持ちも 無駄に見える経験も
The feelings I didn't know, the experiences that seemed useless
心を丸ごと使うためのトレーニング
They are all training to use my heart to the fullest
人生は一度きり 燃やし尽くせ華麗に
Life is only one time, burn brightly
言い訳は後回し まずは目の前にフォーカス
Excuses later, focus on what's in front of you
猪突猛進上等 食い込んでる足かせ
Charge ahead, no matter what, remove the shackles that hold you back
今とりはずしたなら
If you do it now
YOLO! Let′s make the most of today!
YOLO! Let's make the most of today!
再び重なった運命 めくりあげてシャッフル
Once again, our destinies overlap, let's shuffle them and see
どれを選んだとこで きっと辿り着ける
No matter what we choose, we'll surely reach the end
流した涙だって 迷い選んだ道だって
Even the tears you shed, the paths you chose with doubt
ちゃんと続いてるから
All of it is connected
Make a stand with your head high
Make a stand with your head held high





Writer(s): Hidetoshi Sato, Megumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.