Megumi Nakajima - Over & Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megumi Nakajima - Over & Over




Over & Over
Over & Over
新しいダイアリー
A new diary
書き出し ためらい
I hesitate to start writing
指先に伝わり
As the feeling flows to my fingertips
わたしにふさわしい?
Am I worthy of this?
穢してしまいそうで怖い
I'm afraid I might taint it
5時に目が覚めた
I wake up at 5
やけに静か 雪が積もってた
It's unusually quiet and the snow has piled up
わたしの靴跡が最初の模様
My footprints are the first to break the pattern
19時5分過ぎ
Just past 7:05
誰もいない開演前のステージ
The stage is empty before the show
わたしの声をみんなが待ってる
Everyone is waiting to hear my voice
Right, left
一歩 また 一歩
Step after step
ピッチ リズム ピッチ リズム
Pitch, rhythm
一音 また 一音
One note after another
通りから通り
From street to street
バース コーラス バース コーラス
Verse, chorus
気付けば
Before I know it
あぁ 歩いてる
Yeah, I'm walking
あぁ 歌ってる Yeah
Yeah, I'm singing
Over, over, over and over
Over and over, over and over
Over, over, over and over
Over and over, over and over
Over, over, over and over
Over and over, over and over
Over, over, over and over
Over and over, over and over
続いていくダイアリー
The diary continues
ふさわしい?
Am I worthy?
わからない
I don't know
ふさわしい?
Am I worthy?
まだわからない
I still don't know
ふさわしい?
Am I worthy?
わからない
I don't know
ふさわしい?
Am I worthy?
わからない
I don't know
2時まで飲んでた
I drank until 2
ラストオーダーで気付いた
I realized it when it was last orders
久しぶりにはしゃいだ
I haven't had so much fun in a long time
喋りすぎた
I talked too much
街はキラキラ
The city is sparkling
ふと見上げた夜空
I look up at the night sky
帰りたくないな
I don't want to go home
珍しくそう思った
For the first time in a long time
言えず帰路に着いた
I can't say it, so I turn around to go home
ひとり歩いた
I walk alone
12時の日差が
The 12 o'clock sun
容赦ないから
Is unforgiving
目の前にあった
In front of me
喫茶店に逃げ込んだ
I run into a cafe
ふいにかかった
Suddenly, it strikes me
思い出の歌が
A song from my past
心に忍び込んだ
Sneaking into my heart
思わず口ずさんだ
I can't help but hum along
バース コーラス バース コーラス
Verse, chorus
通りから通り 通りから通り
From street to street to street to street
一音 また 一音
One note after another
ピッチ リズム ピッチ リズム
Pitch, rhythm
一歩 また 一歩
Step after step
Right, left
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
Over and over, over and over
あぁ 歩いてる
Yeah, I'm walking
あぁ 歌ってる
Yeah, I'm singing
昔の ダイアリー
My old diary
読み終わり
I've finished reading it
わたし にふさわしい?
Am I worthy of this?
わからない
I don't know
けどわたし らしい
But it's like me
それでいい気がした
And that's enough for me
迷いは消えない
My doubts don't disappear
答えなんてどこにもないけど
But maybe there are no answers
歩いていけば
As long as I keep walking
歌っていれば
And keep singing





Writer(s): 三浦康嗣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.