Paroles et traduction Megumi Nakajima - Ready Go! (Inst.)
Ready Go! (Inst.)
Ready Go! (Inst.)
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
空を見上げたら
風の道が見えるよ
If
I
look
up
at
the
sky,
I
can
see
the
path
of
the
wind
翼
大きく広げよう
Let's
spread
our
wings
wide
きっとたどり着けると
信じて
I'm
sure
we
can
reach
it
if
we
believe
なんだか君を見てると
For
some
reason,
when
I
look
at
you
最近浮かないような気がして
I
feel
like
you
haven't
been
yourself
lately
昨日の長い影も
寂しく見えたんだから
Even
yesterday's
long
shadows
looked
lonely
なんかきっと
あったんだね
Something
must
have
happened
なんか君らしくないんだけど
You
don't
seem
like
yourself
at
all
優しい言葉を。なんて言う
ガラじゃないこと
わかってる
I
know
it's
not
my
place
to
say
this,
but
I
want
to
offer
you
some
kind
words
向かい風は
そう
Headwinds,
you
know
時には強いけど
Sometimes
they're
strong
自分らしくその風を
まっすぐに受けたなら
But
if
we
face
them
with
our
true
selves
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
流れいく風が
キミの頬撫でていく
The
flowing
wind
caresses
your
cheeks
高く
どこまでも
遠く
High,
far
away
大きな虹が
見えた
I
saw
a
big
rainbow
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
時に少しだけ
休むことも大事
Sometimes
it's
important
to
take
a
break
新しいページ
めくる
Turn
to
a
new
page
投げ出したら負けだと
信じて
I
believe
that
if
we
give
up,
we
lose
そんなに落ち込まないで
Don't
get
so
down
なんにも手につかないのなら
If
you
can't
get
anything
done
分かち合える想いならば
ワタシが持ってあげるよ
If
there
are
thoughts
you
want
to
share,
I'll
carry
them
for
you
いくつもの長い夜も
Through
many
long
nights
いくつもの遠い道のりさえ
And
many
distant
journeys
越えていける強い心
君は知っているはずだよ
I
know
you
have
the
strength
to
overcome
them
きらめく星たちに
Even
if
we
wish
upon
願いを託しても
The
twinkling
stars
自分を信じなくちゃ
前には進めない
We
can't
move
forward
unless
we
believe
in
ourselves
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
歩き出す一歩に
勇気がいる時もある
Sometimes
it
takes
courage
to
take
that
first
step
だけど
いつまでも
ずっと
But
we
can't
ここに
いれる訳じゃない
Stay
here
forever
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
空を見上げたら
風の道が見えるよ
If
I
look
up
at
the
sky,
I
can
see
the
path
of
the
wind
翼
大きく
広げよう
Let's
spread
our
wings
wide
きっとたどり着けると
信じて
I'm
sure
we
can
reach
it
if
we
believe
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
流れいく風が
キミの頬撫でていく
The
flowing
wind
caresses
your
cheeks
遠く
大きな虹が
見えた
I
saw
a
big
rainbow
Go!
Ready
go!
Go!
Ready
go!
夢を目指すこと
誰にも邪魔できない
No
one
can
stop
me
from
pursuing
my
dreams
ずっと応援してるね
I'll
always
be
cheering
you
on
光が射す未来を
信じて
Believe
in
a
future
where
the
light
shines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上田 晃司, 瀬名 恵, 上田 晃司, 瀬名 恵
Album
If
date de sortie
27-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.