Megumi Nakajima - メロディ -Live Version- - traduction des paroles en allemand




メロディ -Live Version-
Melodie -Live Version-
始まりの朝の 淡い光 フワリ
Das blasse Licht des anbrechenden Morgens, sanft
ゆっくりと 小さな つぼみがほら 開くよ
Langsam öffnet sich eine kleine Knospe, sieh nur
キミの手にある 未来の種 どんな色に咲くの?
Der Zukunftssamen in deiner Hand, in welcher Farbe wird er blühen?
聞いて 繰り返し 響いてる 波の音
Hörst du, wie es wiederhallt, das Geräusch der Wellen
あの夏の 想い出が 蘇る
Die Erinnerungen an jenen Sommer werden wach
大きな手のひらに 溢れてた優しさ
Deine große Handfläche war voller Zärtlichkeit
今は 小さくて まだ見えない 夢だけど
Jetzt ist der Traum noch klein und unsichtbar, aber
大丈夫 信じれば 叶うはず
Keine Sorge, wenn du daran glaubst, wird er wahr werden
窓辺にそっと咲いた 大切な花 届けたいよ 今すぐ
Ich möchte dir die wichtige Blume, die sanft am Fenster blühte, sofort überbringen
望遠鏡片手に 星を見てる キラリ
Mit einem Teleskop in der Hand, die Sterne betrachtend, funkelnd
真っすぐに落ちた 月の明かり 影法師
Das Mondlicht fällt gerade herab, ein Schattenbild
静かに揺れる 甘い気持ち この声届くかな?
Ein süßes Gefühl, das sanft schwingt, wird diese Stimme dich erreichen?
響け 星達が 奏で出す ハーモニー
Klingt, die Harmonie, die die Sterne spielen
流れてく 願い星 消えないで
Fließende Sternschnuppen, verschwindet nicht
大事な宝物 いつか見つけるまで
Bis ich eines Tages meinen wichtigen Schatz finde
きっと 気付くはず 見えるはず みんなにも
Sicher wirst du es bemerken, du wirst es sehen, wie alle anderen auch
キラキラと 輝いた あの場所で
An diesem Ort, der so hell erstrahlte
銀色のフォトグラフ あのトキメキを まだ忘れずにいるから
Weil ich die silberne Fotografie und diese Aufregung noch nicht vergessen habe
小さくて まだ見えない 夢だけど
Der Traum ist noch klein und unsichtbar, aber
大丈夫 信じれば 叶うはず
Keine Sorge, wenn du daran glaubst, wird er wahr werden
大きな手のひらに 溢れてた優しさ
Deine große Handfläche war voller Zärtlichkeit
いつか
Eines Tages
響け 星達が 奏で出す ハーモニー
Klingt, die Harmonie, die die Sterne spielen
流れてく 願い星 消えないで
Fließende Sternschnuppen, verschwindet nicht
大事な宝物 いつか見つけるまで
Bis ich eines Tages meinen wichtigen Schatz finde
きっと 気付くはず 見えるはず みんなにも
Sicher wirst du es bemerken, du wirst es sehen, wie alle anderen auch
キラキラと 輝いた あの場所で
An diesem Ort, der so hell erstrahlte
銀色のフォトグラフ あのトキメキを まだ忘れずにいたいの
Ich möchte die silberne Fotografie und diese Aufregung nicht vergessen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.