Megumi Nakajima - 神様のいたずら [music clip] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megumi Nakajima - 神様のいたずら [music clip]




神様のいたずら [music clip]
Divine Prank [Music Clip]
こんな傷どうってことはないよ 久々にちょっと転んでみただけ
I pretend like this wound doesn't matter, like I just fell over recently
珍しい風が吹いてきたと思ったら 思わず倒れて立ち上がれない
I thought it was just a strange wind that blew, but I suddenly collapsed and couldn't get up
目覚まし時計みたいに 押し寄せるキミとのお別れ
Like an alarm clock the thought of our separation presses down on me
昨日までのOur days 神様 お願いだから
My everyday life up until yesterday, please, God
今日中に僕の元に返して So I wish
Bring it back to me today, so I wish
もしもこの空に神様がいたら 僕のすり傷見て笑ってください
If there were a God, in this sky Please watch my wound and laugh
小さなヤツなんて怒らないでほしい
Please don't get mad at such a small thing
『いたずらだよ』なんて 冷たすぎるから
Don't tell me it was 'just a prank' because that's too cold
通り雨の恋 すがりついたままの僕は 多分冷酷なキミを軸にして回る
Our love was like a spring shower, while I helplessly cling on, I probably revolve around you, who are heartless
『そう言えばあの涙 今更だけど武器だった ごめんね』
'By the way, I realize now that those tears were a weapon I'm sorry'
強がりの矢 放った僕 嘘つき
I shot arrows of bravado, I'm a liar
満ちてはかける月のように 残酷な運命を辿っても
Even chasing fate, a cruel mistress, like a waxing and waning moon
明日からのOur days 神様 お願いだから
My everyday life from tomorrow, please, God
今日中に僕の元に返して So I wish
Bring it back to me today, so I wish
もしもこの空に神様がいたら 僕のすり傷見て笑ってください
If there were a God, in this sky Please watch my wound and laugh
小さなヤツなんて怒らないでほしい
Please don't get mad at such a small thing
『越えられるよ』なんて 無責任だから
Don't tell me I'll 'get over it' because that's irresponsible
広がってゆくすり傷 誰も止められないと分かってても
The wound is spreading, although I know that no one can stop it
消えないようにOur days 神様 お願いだから
Don't let it disappear, please, God
今日中に僕の元へ So I wish
Bring it back to me today, so I wish
もしもこの空に神様がいたら 僕のすり傷見て笑ってください
If there were a God, in this sky Please watch my wound and laugh
小さなヤツなんて怒らないでほしい
Please don't get mad at such a small thing
『越えられるよ』なんて 無責任だから
Don't tell me I'll 'get over it' because that's irresponsible
もしもこの空に神様がいたら 僕のすり傷見て笑ってください
If there were a God, in this sky Please watch my wound and laugh
小さなヤツなんて怒らないでほしい
Please don't get mad at such a small thing
『いたずらだよ』なんて 冷たすぎるから
Don't tell me it was 'just a prank' because that's too cold
通り雨の恋 すがりついたままの僕は 多分冷酷なキミを軸にして回る
Our love was like a spring shower, while I helplessly cling on, I probably revolve around you, who are heartless
こんな傷どうってことはないよ 多分久々にちょっと転んでみただけ
I pretend like this wound doesn't matter, like I just fell over recently
多分久々にちょっとへこんでみただけ
I guess I haven't felt like this in a while.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.