Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand feat. Mohammad Fallahi - Age Baroon Bebare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age Baroon Bebare
Age Baroon Bebare
کاشکی
یه
شبی
، بباره
بارون
Wishful
thinking
one
night,
it
will
rain
down
شهرو
بشوره
، دوباره
بارون
Wash
over
the
city,
once
more
rain
بباره
بارون
، بباره
بارون
Let
it
rain
down,
let
it
rain
down
دلامون
تنگه
، خسته
ایم
از
هم
Our
hearts
are
heavy,
we're
worn
out
from
each
other
دردامون
شده
، قدِ
یه
عالم
Our
pains
have
grown,
as
vast
as
the
world
بباره
بارون
، بباره
بارون
Let
it
rain
down,
let
it
rain
down
بباره
بارون
، رو
شونه
هامون
Let
it
rain
down,
upon
our
shoulders
اشکو
بشوره
، از
گونه
هامون
Wash
away
the
tears,
from
our
faces
بباره
بارون
، بباره
بارون
Let
it
rain
down,
let
it
rain
down
یه
شب
گم
بشیم
، توو
یه
خیابون
Get
lost
one
night,
in
an
alleyway
آخرِ
دنیا
، تهِ
آسمون
At
the
end
of
the
world,
the
bottom
of
the
sky
هِی
داد
بزنیم
، هِی
داد
بزنیم
Yell
and
scream,
yell
and
scream
شاید
خوب
بشه
یه
کم
حالمون
Perhaps
our
spirits
will
lift
a
little
آهای
آسمون
، آهای
آسمون
Oh
heavens
above,
oh
heavens
above
یه
قدری
با
ما
، مهربون
بمون
Show
us
a
bit,
of
your
compassionate
love
دلامون
تنگه
، دلامون
تنگه
Our
hearts
are
heavy,
our
hearts
are
heavy
ای
بارون
حال
ما
رو
نمیدونی
تو
Oh
rain,
you
do
not
understand
our
plight
ما
آدمای
خسته
ایم
و
بارونی
تو
We
are
weary
souls,
drenched
in
your
might
ما
میریم
از
اینجا
یه
روز
و
میمونی
تو
One
day
we'll
depart,
and
you
will
stay
ما
بی
صدا
میشیم
یه
روز
و
میخونی
تو
Our
voices
will
fade,
and
you
will
play
کاشکی
یه
شبی
، بباره
بارون
Wishful
thinking
one
night,
it
will
rain
down
شهرو
بشوره
، دوباره
بارون
Wash
over
the
city,
once
more
rain
بباره
بارون
، بباره
بارون
Let
it
rain
down,
let
it
rain
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.