Mehdi Ahmadvand - Be Jaye To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Be Jaye To




Be Jaye To
If You Leave
کی تو دلت به جای منه اسم تو رو صدا میزنه
Does your heart call out your name in place of mine?
کی مثه من برات می میره کی با نگات جون میگیره
Who dies for you like I do, who comes alive with your gaze?
دست کیو میگیری حالا کی اومده تو دنیای ما
Whose hand do you hold now, who has entered our world?
عشق منو فروختی به کی باز دلمو شکسته یکی
To whom did you sell my love, who has broken my heart again?
هیشکی تو دنیا نمیدونه شاید حال منو من غمگینم
No one in the world knows, maybe my state, I am sad
پنجره شاهد بوده که یه عمره تنها کنارش میشینم
The window is a witness that I've been sitting alone beside it for a lifetime
هیشکی مثه من نکشیده دردو کی مثه من تنها مونده
No one has suffered pain like me, who has been left alone like me?
خاطره ی تو کنارمه دائم قلب منو می سوزونده
Your memory is beside me, constantly burning my heart
عاشقتم نخند و نرو کم میارم دوباره تورو
I love you, don't laugh and leave, I'll fall apart again for you
کنج اتاق گرفته دلم دنبال عشق تو رفته دلم
My heart is trapped in the corner of the room, searching for your love
خواب شبم صدای توئه عکس تو باز بجای توئه
My sleep is filled with your voice, your picture is in your place again
طاقت من تمومه خدا چی اومده سر رویای ما
My patience is running out, God, what has become of our dreams?
هیشکی تو دنیا نمیدونه شاید حال منو من غمگینم
No one in the world knows, maybe my state, I am sad
پنجره شاهد بوده که یه عمره تنها کنارش میشینم
The window is a witness that I've been sitting alone beside it for a lifetime
هیشکی مثه من نکشیده دردو کی مثه من تنها مونده
No one has suffered pain like me, who has been left alone like me?
خاطره ی تو کنارمه دائم قلب منو می سوزونده
Your memory is beside me, constantly burning my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.