Mehdi Ahmadvand - Boghz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Boghz




Boghz
Yearning
حسرت دیدن گنبد طلا حرمت
The longing to see your golden dome, my sanctuary,
داره مثل بغضی کهنه به دلم چنگ میزنه
Clutches my heart like an aged, unresolved grief.
اونقد از تو دور شدم که این روزا حس میکنم
I've grown so distant from you that these days I feel,
غم غربت یه دنیا روی شونه ی منه
The sorrow of exile weighs a world upon my shoulders.
اونقد از تو دور شدم که این روزا حس میکنم
I've grown so distant from you that these days I feel,
همه ی جهان فقط قدِ یه زندونه برام
The whole world is nothing more than a prison to me.
من که عمریه هوایی یه بار دیدنتم
I, who have yearned for a glimpse of you for a lifetime,
بگو پس کی نوبت من میشه پابوست بیام
Tell me, when will it be my turn to come and kiss your feet?
میدونم پاتوق هرچی دل شکسته اس ، حَرَمه
I know your sanctuary is the refuge of all broken hearts,
هر کی از غربت این ، زمونه خسته اس ، حَرَمه
Of all those weary from the exile of this world.
هر کی از دنیا بریده ، این روزا سمت توئه
All who have turned away from the world, these days turn to you,
هر کی هر چی که دره ، به روش بستس حَرَمه
All whose doors are closed, find their sanctuary in you.
میدونم پاتوق هرچی دل شکسته اس حَرَمه
I know your sanctuary is the refuge of all broken hearts,
هر کی از غربت این زمونه خسته اس حَرَمه
Of all those weary from the exile of this world.
هر کی از دنیا بریده این روزا سمت توئه
All who have turned away from the world, these days turn to you,
هر کی هر چی که دره به روش بستس حَرَمه
All whose doors are closed, find their sanctuary in you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.