Mehdi Ahmadvand - Chi Shod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Chi Shod




Chi Shod
What Happened?
چی شد؟
What happened?
چند سال بات موندم
I stayed with you for years
خسته میشدم از اخلاقت ولی بات موندم
I got tired of your behavior, but I stayed with you
کنار اخمات موندم
I stayed by your frowns
به اعتماد حرفات موندم
I stayed trusting your words
یه روزی رفتی و برنگشتی من مات موندم
One day you left and didn't come back, I was left stunned
با دروغات موندم
I stayed with your lies
کنار دوستات موندم
I stayed with your friends
هفت روزِ هفته رو قهری
You're angry seven days a week
با قهرات موندم
I stayed with your anger
از تو چشمات خوندم
I read it in your eyes
گفتی زیاد بات موندم
You said I stayed with you too long
برو عیب نداره من جای دوتامون موندم
Go, it's okay, I stayed for both of us
چی شد؟
What happened?
رفتی اونجایی که به سودت بود
You went where it was to your advantage
اینا از عقده و کمبودت بود
This was from your resentment and shortcomings
واسه با من بودن زودت بود
It was too early for you to be with me
هان چی شد؟
Huh, what happened?
مگه نگفتی که عشق من وجودت بود
Didn't you say my love was your existence?
پشت من بد میگی
You talk bad about me behind my back
اینم تو خونت بود
This was also in your blood
من کی بودم یادته؟
Do you remember who I was?
اونی که مجنونت بود
The one who was crazy about you
اون که جونش وصله به جونت بود
The one whose life was attached to yours
اونی که هرچی باهاش بد کردی
The one who, no matter how bad you treated her,
به خاطر سادگی ممنونت بود
was grateful to you for your simplicity
نشنیدی داد میزدم نرو نرو نه
You didn't hear me screaming, don't go, don't go, no
تو حواست به چمدونت بود
You were focused on your suitcase
چند سال بات موندم
I stayed with you for years
خسته میشدم از اخلاقت ولی بات موندم
I got tired of your behavior, but I stayed with you
کنار اخمات موندم
I stayed by your frowns
به اعتماد حرفات موندم
I stayed trusting your words
یه روزی رفتی و برنگشتی من مات موندم
One day you left and didn't come back, I was left stunned
با دروغات موندم
I stayed with your lies
کنار دوستات موندم
I stayed with your friends
هفت روزِ هفته رو قهری
You're angry seven days a week
با قهرات موندم
I stayed with your anger
از تو چشمات خوندم
I read it in your eyes
گفتی زیاد بات موندم
You said I stayed with you too long
برو عیب نداره من جای دوتامون موندم
Go, it's okay, I stayed for both of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.