Mehdi Ahmadvand - Chi Shod - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Chi Shod




چی شد؟
Что случилось?
چند سال بات موندم
Я оставалась с тобой годами.
خسته میشدم از اخلاقت ولی بات موندم
Я бы устал от твоего отношения, но я остался с тобой.
کنار اخمات موندم
Я остался с твоим хмурым взглядом.
به اعتماد حرفات موندم
Я был уверен в себе.
یه روزی رفتی و برنگشتی من مات موندم
Однажды ты ушла и больше не возвращалась, я приятель.
با دروغات موندم
Я остался с твоей ложью.
کنار دوستات موندم
Я остался с твоими друзьями.
هفت روزِ هفته رو قهری
Семь дней в неделю.
با قهرات موندم
Так много для твоего кофе.
از تو چشمات خوندم
Я видел это в твоих глазах.
گفتی زیاد بات موندم
Ты сказала, что я слишком долго пробыл с тобой.
برو عیب نداره من جای دوتامون موندم
Давай, все в порядке, я здесь ради нас обоих.
چی شد؟
Что случилось?
رفتی اونجایی که به سودت بود
Ты пошел в свою пользу.
اینا از عقده و کمبودت بود
Это была твоя одержимость.
واسه با من بودن زودت بود
Было слишком рано быть со мной.
هان چی شد؟
Что случилось с Ханом?
مگه نگفتی که عشق من وجودت بود
Ты сказала, что моя любовь внутри тебя.
پشت من بد میگی
Плохой язык у меня на спине.
اینم تو خونت بود
Это было в твоем доме.
من کی بودم یادته؟
Кем я был, помнишь?
اونی که مجنونت بود
Та, что в твоем доме.
اون که جونش وصله به جونت بود
Эта жизнь была связана с тобой.
اونی که هرچی باهاش بد کردی
Та, с которой ты плохо обращался.
به خاطر سادگی ممنونت بود
Я ценю простоту.
نشنیدی داد میزدم نرو نرو نه
Ты не слышал, как я кричу, Не уходи, Не уходи.
تو حواست به چمدونت بود
Ты позаботился о своем чемодане.
چند سال بات موندم
Я оставалась с тобой годами.
خسته میشدم از اخلاقت ولی بات موندم
Я бы устал от твоего отношения, но я остался с тобой.
کنار اخمات موندم
Я остался с твоим хмурым взглядом.
به اعتماد حرفات موندم
Я был уверен в себе.
یه روزی رفتی و برنگشتی من مات موندم
Однажды ты ушла и больше не возвращалась, я приятель.
با دروغات موندم
Я остался с твоей ложью.
کنار دوستات موندم
Я остался с твоими друзьями.
هفت روزِ هفته رو قهری
Семь дней в неделю.
با قهرات موندم
Так много для твоего кофе.
از تو چشمات خوندم
Я видел это в твоих глазах.
گفتی زیاد بات موندم
Ты сказала, что я слишком долго пробыл с тобой.
برو عیب نداره من جای دوتامون موندم
Давай, все в порядке, я здесь ради нас обоих.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.