Mehdi Ahmadvand - Dar Be Dar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Dar Be Dar




Dar Be Dar
Dar Be Dar
منو دست به سر نکن
Don't just leave me like this
نرو منو در بدر نکن
Don't make me a vagabond
درای قلبتو سه قفلو بسته تر نکن
Don't triple-lock your heart, keep it closed
انقد با من نجنگ دو سه روزه نه یه مسیج نه زنگ
Why are you fighting with me like this? Not even a text or a call in three days
چطور دلت میاد دل من انقد برات شه تنگ
How can you bear to see my heart yearn for you like this?
به من استرس نده نرو به من انقد حرص نده
Don't give me stress, don't make me so anxious
خبری از تو نیست وای چقدر این حس بده
I haven't heard from you, this feeling is terrible
نرو با من بمون نرو پیش از ما بهترون
Don't go away, stay with me, don't go find someone better
چی میشه قلب تو یکمی شه با من مهربون
Can't your heart soften a little towards me?
منو انکار نکن نرو با من اینکارو نکن
Don't deny me, don't do this to me
کار دل عاشقیه دلمنو بیکار نکن
Love is a labor of the heart, don't make my heart idle
منو بیچاره رو جلو اینو اون خار نکن
Don't humiliate me in front of others
منو همصحبت غم و درو دیوار نکن
Don't make me a companion to sadness and walls
منو تنهام نذاری تورو دینت
Don't leave me alone, it's your duty
این منه مجنون و بی تاب و غمگینت
I am your crazed, restless, and sorrowful lover
منه بیچاره تو قلبم آتیشه
I am helpless, there's a fire in my heart for you
نمیذارم برات دوریم عادی شه
I won't let our separation become normal for you
اُ لا لا لا لا اُ لا لا لا لا
Oh no, no, no, no, oh no, no, no
اُ لا لا لا لا اُ لا لا لا لا
Oh no, no, no, no, oh no, no, no
اُ لا لا لا لا اُ لا لا لا لا
Oh no, no, no, no, oh no, no, no
اُ لا لا لا لا اُ لا لا لا لا
Oh no, no, no, no, oh no, no, no
آهای دیوونه یکی یدونه
Hey, crazy, one and only
یکی ببینه منو تورو میگه اینا چشونه
If someone saw you and me, they'd say, "What's going on with them?"
خدا میدونه من عاشقونه
God knows I love you dearly
تورو میخوامت بی دلیل و بی بهونه
I want you, no reason, no excuses
دوباره بارون داره میباره
It's raining again
تو بی تفاوت اما دل من هی بیقراره
You don't care, but my heart is restless
دل بیچاره راهی نداره
My poor heart has no choice
بذاره دوریت بلا سرش هی بیاره
But to let your absence wreak havoc on it
منو تنهام نذاری تورو دینت
Don't leave me alone, it's your duty
این منه مجنون و بی تاب و غمگینت
I am your crazed, restless, and sorrowful lover
منه بیچاره تو قلبم آتیشه
I am helpless, there's a fire in my heart for you
نمیذارم برات دوریم عادی شه
I won't let our separation become normal for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.