Mehdi Ahmadvand - Delam Gereft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Delam Gereft




Delam Gereft
My Heart Sank
مهدیِ احمدوند
Mehdi Ahmadvand
رفتی و از رفتن تو دلم گرفت
You left and my heart sank with your departure,
دستای رقیب منو گرفتی سفت
You held my rival's hand so tight.
گفتم بهت نرو آخه دوست دارم
I told you not to go, because I love you,
گفتی میرم منم یهو گریه ام گرفت
You said you're leaving, and suddenly tears filled my eyes.
گفتم بهت نرو آخه دوست دارم
I told you not to go, because I love you,
گفتم نمی خوام جلو چشمم باشی
I said I don't want you before my eyes,
گفتم نری بی تو دل تنگ می شم
I said don't go, I'll miss you without you,
گفتم آخه نمی خوام تو عشقم باشی
I said, because I don't want you to be my love.
دلگیرم رفتی با من نبودی دلمو شکوندی
I'm heartbroken, you left, you weren't with me, you broke my heart,
دلگیرم از وقتی تنهام گذاشتی دلمو سوزوندی
I'm heartbroken since you left me alone, you burned my heart.
دل میدم به این دلتنگی هامو خالیه جاتو
I give my heart to this loneliness, your place is empty,
دل میدم بخواب و رویا مو خیاله با تو
I give my heart to sleep and dreams, the illusion of being with you.
رفتی و از رفتن تو دلم گرفت
You left and my heart sank with your departure,
دستای رقیب منو گرفتی سفت
You held my rival's hand so tight.
گفتم بهت نرو آخه دوست دارم
I told you not to go, because I love you,
گفتی میرم منم یهو گریه ام گرفت
You said you're leaving, and suddenly tears filled my eyes.
گفتم بهت نرو آخه دوست دارم
I told you not to go, because I love you,
گفتم نمی خوام جلو چشمم باشی
I said I don't want you before my eyes,
گفتم نری بی تو دل تنگ می شم
I said don't go, I'll miss you without you,
گفتم آخه نمی خوام تو عشقم باشی
I said, because I don't want you to be my love.
دلگیرم رفتی با من نبودی دلمو شکوندی
I'm heartbroken, you left, you weren't with me, you broke my heart,
دلگیرم از وقتی تنهام گذاشتی دلمو سوزوندی
I'm heartbroken since you left me alone, you burned my heart.
دل میدم به این دلتنگی هامو خالیه جاتو
I give my heart to this loneliness, your place is empty,
دل میدم بخواب و رویا مو خیاله با تو
I give my heart to sleep and dreams, the illusion of being with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.