Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Falsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پشت
تو
بد
و
بدتر
هی
شنیدم
و
За
твоей
спиной
я
слышал
всё
хуже
и
хуже,
باور
نکردمو
باورش
عجیب
که
Не
верил,
и
странно
поверить,
что
همش
درست
بوده
درست
می
گفتن
Всё
было
правдой,
правильно
говорили.
من
ساده
به
همه
می
گفتم
نجیبه
و
Я
наивно
всем
говорил,
что
ты
благородная,
نجیب
نبودی
و
دست
تو
خوندمو
А
ты
не
была,
и
я
понял
тебя,
یه
عمر
آزگار
و
کنار
تو
موندم
و
Целую
вечность,
рядом
с
тобой
оставался,
حیف
که
عمرمو
تلف
می
کردم
و
Жаль,
что
свою
жизнь
я
тратил
впустую,
یه
عمری
بی
خودی
به
عشق
تو
خوندم
و
Всю
жизнь
зря
пел
о
любви
к
тебе.
پست
تر
از
اونی
بودی
که
فکر
می
کردم
و
Ты
была
хуже,
чем
я
думал,
دلت
یه
جای
دیگه
بود
و
حس
می
کردم
و
Твоё
сердце
было
в
другом
месте,
я
чувствовал
это,
به
روت
نزدم
نمی
خواستم
بری
Но
не
подавал
виду,
не
хотел,
чтобы
ты
ушла,
نمی
خواستم
بشینی
بهم
و
هی
بد
بگی
و
Не
хотел,
чтобы
ты
сидела
и
говорила
мне
гадости.
می
گم
برات
مهم
نی
که
چی
سرم
میاد
Говорю,
тебе
всё
равно,
что
со
мной
будет,
میگی
بذار
سیاه
بشه
روزگارت
Ты
говоришь:
"Пусть
твоя
жизнь
станет
чёрной,"
میگی
بذار
نباشه
و
فقط
بره
Ты
говоришь:
"Пусть
меня
не
будет,
пусть
просто
уйду,"
اصلا
بذار
بمیره
بی
خیالش
Вообще,
"Пусть
умру,
забудь
обо
мне."
گول
چهره
پاکتو
خوردمو
Я
купился
на
твоё
невинное
лицо,
تو
هم
درست
همونیبودی
که
Ты
была
именно
такой,
какой
همه
می
گفتن
Все
говорили.
این
قده
قشنگی
که
منم
مباشم
Ты
настолько
красива,
что
даже
я,
خیلیا
واسه
داشتنت
به
پات
بیفتن
Многие
бы
к
твоим
ногам
упали,
чтобы
заполучить
тебя.
تازه
دارم
می
فهمم
Только
сейчас
понимаю,
منو
واسه
چی
خواستی
Зачем
я
тебе
был
нужен.
با
همه
دور
و
بریات
انقده
رو
راستی
Со
всеми
вокруг
ты
такая
прямолинейная.
برای
تو
می
میردم
روت
قسم
می
خوردم
За
тебя
я
бы
умер,
клялся
тебе,
این
قده
عوض
شدی
که
یهو
جا
خوردم
Ты
так
изменилась,
что
я
опешил.
پشت
تو
بد
و
بدتر
هی
شنیدم
و
За
твоей
спиной
я
слышал
всё
хуже
и
хуже,
باور
نکردمو
باورش
عجیب
که
Не
верил,
и
странно
поверить,
что
همش
درست
بوده
درست
می
گفتن
Всё
было
правдой,
правильно
говорили.
من
ساده
به
همه
می
گفتم
نجیبه
و
Я
наивно
всем
говорил,
что
ты
благородная,
نجیب
نبودی
و
دست
تو
خوندم
و
А
ты
не
была,
и
я
понял
тебя,
یه
عمر
آزگار
و
کنار
تو
موندم
و
Целую
вечность,
рядом
с
тобой
оставался,
حیف
که
عمرمو
تلف
می
کردم
و
Жаль,
что
свою
жизнь
я
тратил
впустую,
یه
عمری
بی
خودی
به
عشق
تو
خوندم
و
Всю
жизнь
зря
пел
о
любви
к
тебе.
پست
تر
از
اونی
بودی
که
فکر
می
کردم
و
Ты
была
хуже,
чем
я
думал,
دلت
یه
جای
دیگه
بود
و
حس
می
کردم
و
Твоё
сердце
было
в
другом
месте,
я
чувствовал
это,
به
روت
نزدم
نمی
خواستم
بری
Но
не
подавал
виду,
не
хотел,
чтобы
ты
ушла,
نمی
خواستم
بشینی
بهم
و
هی
بد
بگی
و
Не
хотел,
чтобы
ты
сидела
и
говорила
мне
гадости.
می
گم
برات
مهم
نی
که
چی
سرم
میاد
Говорю,
тебе
всё
равно,
что
со
мной
будет,
میگی
بذار
سیاه
بشه
روزگارت
Ты
говоришь:
"Пусть
твоя
жизнь
станет
чёрной,"
میگی
بذار
نباشه
و
فقط
بره
Ты
говоришь:
"Пусть
меня
не
будет,
пусть
просто
уйду,"
اصلا
بذار
بمیره
بی
خیالش
Вообще,
"Пусть
умру,
забудь
обо
мне."
گول
چهره
پاکتو
خوردم
و
Я
купился
на
твоё
невинное
лицо,
تو
هم
درست
همونی
بودی
که
Ты
была
именно
такой,
какой
همه
می
گفتن
Все
говорили.
این
قده
قشنگی
که
منم
مباشم
Ты
настолько
красива,
что
даже
я,
خیلیا
واسه
داشتنت
به
پات
بیفتن
Многие
бы
к
твоим
ногам
упали,
чтобы
заполучить
тебя.
تازه
دارم
می
فهمم
Только
сейчас
понимаю,
منو
واسه
چی
خواستی
Зачем
я
тебе
был
нужен.
با
همه
دور
و
بریات
انقده
رو
راستی
Со
всеми
вокруг
ты
такая
прямолинейная.
برای
تو
می
میردم
روت
قسم
می
خوردم
За
тебя
я
бы
умер,
клялся
тебе,
این
قده
عوض
شدی
که
یهو
جا
خوردم
Ты
так
изменилась,
что
я
опешил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.