Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Havaye Paeez
Havaye Paeez
Autumn Breeze
هوای
پاییز
اومده
The
autumn
breeze
has
arrived,
به
خونمون
با
رفتنت
With
your
departure,
it
fills
our
home.
من
گریه
میکنم
شاید
I
cry,
perhaps,
اشکای
من
گرفتنت
My
tears
will
bring
you
back
to
me.
هوای
بارونه
دلم
My
heart
feels
like
the
rainy
weather,
انگاری
نزدیک
توام
As
if
I'm
close
to
you.
تو
بدترین
شرایطم
Even
in
my
worst
moments,
فکر
رسیدن
به
توام
I
dream
of
reaching
you.
همیشه
تو
فکر
توام
، همیشه
تو
خاطرمی
I
always
think
of
you,
you're
always
in
my
memories,
میون
خاطرات
من
، قشنگترین
خاطرمی
Among
all
my
memories,
you're
the
most
beautiful
one.
تا
بودی
لحظه
های
بد
، میون
لحظه
هام
نبود
While
you
were
here,
bad
moments
didn't
exist,
پاییز
تو
رو
ازم
گرفت
، از
من
گرفت
تو
رو
چه
زود
Autumn
took
you
away
from
me,
took
you
away
so
soon.
به
شیشه
بارون
میزنه
The
rain
hits
the
window,
شبیه
اشکای
منه
Like
my
falling
tears.
هوای
پاییز
واسه
من
The
autumn
air
for
me,
هوای
تنها
بودنه
Is
the
air
of
loneliness.
هوای
بارونی
ازش
The
rainy
weather
holds,
خاطره
داریم
هردومون
Memories
for
both
of
us.
به
یادتم
هر
جا
برم
I
remember
you
wherever
I
go,
هر
جا
میری
یادم
بمون
Wherever
you
go,
remember
me.
همیشه
تو
فکر
توام
، همیشه
تو
خاطرمی
I
always
think
of
you,
you're
always
in
my
memories,
میون
خاطرات
من
، قشنگترین
خاطرمی
Among
all
my
memories,
you're
the
most
beautiful
one.
تا
بودی
لحظه
های
بد
، میون
لحظه
هام
نبود
While
you
were
here,
bad
moments
didn't
exist,
پاییز
تو
رو
ازم
گرفت
، از
من
گرفت
تو
رو
چه
زود
Autumn
took
you
away
from
me,
took
you
away
so
soon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.