Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Khalse
چشماتو
میبندم
با
دستام
از
پشت
چشمای
تو
صد
بار
زندم
کرد
بعد
کشت
I
cover
your
eyes
with
my
hands
from
behind,
your
eyes
have
revived
me
a
hundred
times,
then
killed
me
تا
صبح
توی
گوشت
میگم
هی
از
عشق
نبودنت
واسم
آسون
نیست
هضمش
I'll
whisper
in
your
ear
until
morning,
about
love,
about
your
absence,
it's
not
easy
for
me
to
digest
شوخی
شوخی
حسم
به
تو
شدید
شد
حتی
ضربان
قلبم
از
این
بدتر
شد
My
feelings
for
you
became
intense,
jokingly,
even
my
heartbeat
got
worse
یکی
ولم
کرد
رفتو
تو
اومدی
قلبم
شبیه
قبلا
شد
شبی
که
قلب
تو
شریک
قلبم
شد
Someone
left
me
and
you
came,
my
heart
became
like
before,
the
night
your
heart
became
my
partner
بیا
جلو
یهو
دلم
تنگت
شد
سر
تو
عقلم
با
دلم
جنگش
شد
Come
closer,
suddenly
I
miss
you,
my
mind
is
at
war
with
my
heart
over
you
قبل
تو
همش
تو
خلسه
از
آدما
خسته
بسه
دیگه
تنهایی
بسه
یهو
دلم
تنگت
شد
Before
you,
I
was
always
in
a
trance,
tired
of
people,
enough,
enough
loneliness,
suddenly
I
miss
you
از
آدما
خسته
Tired
of
people
صدام
که
میزنی
اسمم
چقدر
قشنگ
تره
یه
هفته
است
عطرت
از
رو
تن
من
نمیپره
When
you
call
my
name,
it's
so
much
more
beautiful,
your
scent
hasn't
left
my
body
for
a
week
خیالت
امشب
از
کوچه
ذهنم
میگذره
خیالت
که
میاد
خواب
از
سر
من
میپره
Your
thought
passes
through
the
alley
of
my
mind
tonight,
when
your
thought
comes,
sleep
escapes
me
یه
لحظه
بهت
فکر
نکنم
خیانته
با
هر
کی
خوب
باشی
بدم
یه
عادته
Not
thinking
about
you
for
a
moment
is
betrayal,
being
good
with
anyone
is
a
bad
habit
of
mine
بیکارم
از
عشق
نگو
حسادته
حالم
بده
ندیدمت
یه
ساعته
I'm
idle,
don't
talk
about
love,
it's
envy,
I
feel
bad,
I
haven't
seen
you
for
an
hour
حسم
به
تو
شدید
شد
حتی
ضربان
قلبم
از
این
بدتر
شد
My
feelings
for
you
became
intense,
even
my
heartbeat
got
worse
یکی
ولم
کرد
رفتو
تو
اومدی
قلبم
شبیه
قبلا
شد
شبی
که
قلب
تو
شریک
قلبم
شد
Someone
left
me
and
you
came,
my
heart
became
like
before,
the
night
your
heart
became
my
partner
بیا
جلو
یهو
دلم
تنگت
شد
سر
تو
عقلم
با
دلم
جنگش
شد
Come
closer,
suddenly
I
miss
you,
my
mind
is
at
war
with
my
heart
over
you
قبل
تو
همش
تو
خلسه
از
آدما
خسته
بسه
دیگه
تنهایی
بسه
یهو
دلم
تنگت
شد
Before
you,
I
was
always
in
a
trance,
tired
of
people,
enough,
enough
loneliness,
suddenly
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Khalse
date de sortie
24-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.