Mehdi Ahmadvand - Kheyli Doost Daram Ye Rooz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Kheyli Doost Daram Ye Rooz




Kheyli Doost Daram Ye Rooz
Kheyli Doost Daram Ye Rooz (One Day, I Would Love To)
خیلی دوست دارم یک روز با تو هم خونه باشم
One day, I would love to share a home with you,
اگه پیشم نباشی بی تو دیوونه میشم
Without you by my side, I'd lose my mind, it's true.
اگه از پیشم بری…. اگه عشقمو نخوای
If you were to leave me, if you didn't want my love,
نیاد اون روزی که تو دیگه پیش من نیای
May that day never come when you're no longer here, my dove.
آره میمیرم برای تو اگه تنهام بذاری
Yes, I would die for you if you left me all alone,
اگه دستاتو نخوای توی دستام بذاری
If you didn't want to hold my hand, make it your own.
اگه بری بی وفا بشی یا ازم جدا بشی
If you left, became unfaithful, or decided to part,
اگه جز من با یکی دیگه آشنا بشی
If you found another, stole away someone else's heart.
خیلی بی قرارو خستم
I'm so restless and tired,
به هیچ کسی دل نبستم
My heart remains uninspired,
تا روزی که زنده هستم
For as long as I live,
پای عشق تو نشستم
By your love, I will be revived.
آخه تو قشنگ ترینی
Because you're the most beautiful,
تو مهربون ترینی
The kindest, most dutiful,
واسه این دل شکستم
For this broken heart of mine,
تو پناه آخرینی
You're the final, sacred shrine.
خیلی واسه تو میمیرم
I would give my life for you,
نمی خوام بدون تو بمیرم
I don't want to die without you.
اگه تو ازم جدا شی
If you were to leave my side,
مرگو تو چشام میبینم
I'd see death in my own eyes.
نگو که تو چشات میمیرم
Don't say I'll die in your gaze,
تو چشای من نگاه کن
Look into my eyes, amaze,
اسم منو هی صدا کن
Call my name, whisper it low,
خیلی تو برام عزیزی
You're precious, don't you know?
واسه دلم دعا کن
Pray for my heart, set it free,
مارو از خودت بدون با ما این جور تا نکن
Don't treat us like strangers, you and me,
عشق دوست داشتنتو روی کسی جز من باز نکن
Don't open your love to another, I plead,
منو پشتت جا نذار همه ی هستیم مال تو
Don't leave me behind, you're all that I need,
خودت توی دل کسی دیگه جز من جا نکن
Don't make a home in someone else's heart, indeed.
خیلی بی قرارو خستم
I'm so restless and tired,
به هیچ کسی دل نبستم
My heart remains uninspired,
تا روزی که زنده هستم
For as long as I live,
پای عشق تو نشستم
By your love, I will be revived.
آخه تو قشنگ ترینی
Because you're the most beautiful,
تو مهربون ترینی
The kindest, most dutiful,
واسه این دل شکستم
For this broken heart of mine,
تو پناه آخرینی
You're the final, sacred shrine.
خیلی واسه تو میمیرم
I would give my life for you,
نمی خوام بدون تو بمیرم
I don't want to die without you.
اگه تو ازم جدا شی
If you were to leave my side,
مرگو تو چشام میبینم
I'd see death in my own eyes.
تو چشای من نگاه کن
Look into my eyes, amaze,
اسم منو هی صدا کن
Call my name, whisper it low,
خیلی تو برام عزیزی
You're precious, don't you know?
واسه ی دلم دعا کن
Pray for my heart, set it free,
خیلی دوست دارم یک روز…….
One day, I would love to....






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.