Mehdi Ahmadvand - Na Nagoo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Na Nagoo




Na Nagoo
Don't Say No
صد بار خواستم برم
A hundred times I wanted to leave,
یه چیزی مانع شد
Something held me back.
یه حسی گفت بمون
A feeling said to stay,
دلم باز قانع شد
My heart was convinced again.
صد بار خواستم بگم
A hundred times I wanted to say,
برو بم دل نبند
"Go, don't get attached,"
ولی قلب خودم
But my own heart
از عشقت دل نکند
Couldn't detach from your love.
چشمات
Your eyes,
نمیخوام امشبو با چشمات نه بگی
Tonight, with your eyes, I don't want you to say no.
با چشمات نه نگو
With your eyes, don't say no,
با عشق هم خونه شو
Become one with love.
یه امشب مثل من
Just for tonight, like me,
تو هم دیوونه شو
Become crazy too.
داره میره بالا تبم
My fever is rising,
کنارمی آتیشه تنم
My body is on fire beside you.
بارون میاد
It's raining,
الان عاشق با تو قدم زدنم
Right now, I'm in love with walking with you.
عالمی داره عاشق شدنم
Falling in love has a whole world of its own,
منم،عاشق تو منم
It's me, I'm in love with you,
دل باختم به تو
I lost my heart to you.
دلمو بردی عاشق اینجور برد و باختنم
You stole my heart, I'm in love with this kind of winning and losing.
اسمش دلنتگیه
It's called longing,
این احساسم به تو
This feeling I have for you.
من حساسم به عشق
I'm sensitive to love,
من حساسم به تو
I'm sensitive to you.
امشب دلتنگتم
Tonight I miss you,
عجیب حالتم
My state is strange.
من انگار عاشق
It's as if I've been in love
صد و چند سالتم
For a hundred and some years.
انگار چند سال پیش
It's as if I saw you somewhere
یه جایی دیدمت
A few years ago.
چه حالی داره دل
What a feeling my heart has
برای دیدنت
To see you,
برای بودنت
To be with you.
اسیر خواهشم
I'm a prisoner of my desire,
یه عشقی با منه
There's a love with me
که ندیدم خوابشم
That I haven't even dreamt of.
داره میره بالا تبم
My fever is rising,
کنارمی آتیشه تنم
My body is on fire beside you.
بارون میاد
It's raining,
الان عاشق با تو قدم زدنم
Right now, I'm in love with walking with you.
عالمی داره عاشق شدنم
Falling in love has a whole world of its own,
منم،عاشق تو منم
It's me, I'm in love with you,
دل باختم به تو
I lost my heart to you.
دلمو بردی عاشق اینجور برد و باختنم
You stole my heart, I'm in love with this kind of winning and losing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.