Mehdi Ahmadvand - Narafigh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Narafigh




Narafigh
Traitor
رفاقتو تو حق من امشب تموم کردی رفیق
My friend, you have broken our bond tonight
گرفتی از من دستای عشقمو نامرد نارفیق
You have taken my hands of love, you traitor
دارم میبینم اون روزو ، نه اون تورو بخواد نه تو
I can see that day, when neither she wants you nor you
نه راه برگشت واسه من ، نه راه جبران واسه تو!
No way back for me, no way to make amends for you!
چه حالی داشتم ، حاله اون روزامو داری تو الان
How happy I was, you feel the same now
تو دسته من بود ، دستای اون که تو دستته الان
She was mine, the hands that are now in yours
یه روز به حرفم میرسی ، امروزو یادت بمونه
One day you will understand my words, remember this day
رفتنی میره میدونم ، محاله یارت بمونه!
I know she will leave, it's impossible for your lover to stay!
نارفیق بودی برام آهای رفیق بامرام
You were a traitor to me, my dear friend
زخم کاریتم نذاشته بال پروازی برام
Your fatal wound has left me unable to fly
دلتم خنک بشه ، پره دستم جای تیغ
May your heart find peace, my hands are scarred from the knife
ضربه ی آخرتم ، به هدف خورده دقی
Your final blow has hit its mark





Writer(s): mehdi ahmadvand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.