Mehdi Ahmadvand - Rooberah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Rooberah




Rooberah
Face to Face
چه روزگاری شد همه باهم بدن
What a time it's been, everyone against each other
تو این مسیر تاریک
In this dark path
از روبرو بهم زنگ زدن
They called me face to face
یه حرفایی هست که ادما بهم زدن
There are things people say to each other
روزای سخت که رسید
When hard days arrived
حالمو بهم زدن
They upset me
تو مثل من از ادما بد دیدی
Like me, you've seen the bad side of people
ولی مثل تا همو دیدیم خندیدی
But when we saw each other, you smiled like always
خسته ت میکنه کارای آدما
People's actions tire you
ساعتای بی دقدقه کم دیدی
You've seen few carefree hours
تو مثل من حالت آروم نبوده
Like me, you haven't been at peace
مثل من تا باهمیم حالت خوبه
Like me, you feel good when we're together
یه ساعت ندیدن تو یه ساله
An hour without seeing you feels like a year
واسه تو قلبم داره تند تند میکوبه
My heart beats fast for you
روزای خوب توی راهه
Good days are on the way
حالم روبراهه راه بی تو بی راهه
I'm okay, the path without you is astray
آسمونو نگاه کن
Look at the sky
نباشی انگار شب من بی ماهه
Without you, it's like my night has no moon
حالم روبراهه بی تو زندگی سیاهه
I'm okay, life without you is black
آسمونمو نگاه کن ستاره مون قد ماهه
Look at my sky, our star is as big as the moon
تو مثل من از ادما بد دیدی
Like me, you've seen the bad side of people
ولی مثل تا همو دیدیم خندیدی
But when we saw each other, you smiled like always
خسته ات میکنه کارای آدما
People's actions tire you
ساعتای بی دقدقه کم دیدی
You've seen few carefree hours
تو مثل من حالت آروم نبوده
Like me, you haven't been at peace
مثل من تا باهمیم حالت خوبه
Like me, you feel good when we're together
یه ساعت ندیدن تو یه ساله
An hour without seeing you feels like a year
واسه تو قلبم داره تند تند میکوبه
My heart beats fast for you





Writer(s): mehdi ahmadvand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.