Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Safo Sadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safo Sadeh
Pure and Simple
تو
اومدی
سمتم
و
چشمات
همه
حرفاتو
بهم
گفت
You
came
towards
me,
your
eyes
spoke
volumes,
conveying
your
feelings.
من
نمی
ذارم
از
تو
قلبم
کسی
دربیاردت
مفت
I
won't
let
anyone
steal
you
from
my
heart,
not
for
any
price.
اومدی
سمتم
و
گفتی
تو
رو
دوست
دارم
بی
منت
You
approached
me,
confessing
your
love
without
any
expectations.
نفسم
گیر
صداته
بی
اراده
بی
علت
My
breath
hitches
at
your
voice,
uncontrollably
and
inexplicably.
تو
همون
دیدار
اول
همه
حرفامو
یادم
رفت
In
that
very
first
meeting,
I
forgot
everything
I
wanted
to
say.
همه
غصه
هامو
درجا
به
فراموشی
دادم
رفت
All
my
worries
instantly
vanished
into
oblivion.
خیلی
بهت
علاقه
دارم
سر
این
که
صاف
و
ساده
I'm
deeply
drawn
to
you
because
you're
so
pure
and
simple.
اومدی
گفتی
می
خوامت
بی
کلاس
و
بی
افاده
You
came
and
said
you
want
me,
without
any
pretense
or
airs.
سر
تو
جونمو
میدم
سر
اخلاقای
خاکیت
I'd
give
my
life
for
you,
for
your
down-to-earth
nature.
پر
اعتماده
چشمات
می
خورم
قسم
رو
پاکیت
Your
eyes
are
full
of
trust,
I
swear
upon
your
purity.
تو
اومدی
سمتم
و
چشمات
همه
حرفاتو
بهم
گفت
You
came
towards
me,
your
eyes
spoke
volumes,
conveying
your
feelings.
من
نمی
ذارم
از
تو
قلبم
کسی
دربیاردت
مفت
I
won't
let
anyone
steal
you
from
my
heart,
not
for
any
price.
اومدی
سمتم
و
گفتی
تو
رو
دوست
دارم
بی
منت
You
approached
me,
confessing
your
love
without
any
expectations.
نفسم
گیر
صداته
بی
اراده
بی
علت
My
breath
hitches
at
your
voice,
uncontrollably
and
inexplicably.
تو
همون
دیدار
اول
همه
حرفامو
یادم
رفت
In
that
very
first
meeting,
I
forgot
everything
I
wanted
to
say.
همه
غصه
هامو
درجا
به
فراموشی
دادم
رفت
All
my
worries
instantly
vanished
into
oblivion.
خیلی
بهت
علاقه
دارم
سر
این
که
صاف
و
ساده
I'm
deeply
drawn
to
you
because
you're
so
pure
and
simple.
اومدی
گفتی
می
خوامت
بی
کلاس
و
بی
افاده
You
came
and
said
you
want
me,
without
any
pretense
or
airs.
سر
تو
جونمو
میدم
سر
اخلاقای
خاکیت
I'd
give
my
life
for
you,
for
your
down-to-earth
nature.
پر
اعتماده
چشمات
می
خورم
قسم
رو
پاکیت
Your
eyes
are
full
of
trust,
I
swear
upon
your
purity.
خیلی
بهت
علاقه
دارم
سر
این
که
صاف
و
ساده
I'm
deeply
drawn
to
you
because
you're
so
pure
and
simple.
اومدی
گفتی
می
خوامت
بی
کلاس
و
بی
افاده
You
came
and
said
you
want
me,
without
any
pretense
or
airs.
سر
تو
جونمو
میدم
سر
اخلاقای
خاکیت
I'd
give
my
life
for
you,
for
your
down-to-earth
nature.
پر
اعتماده
چشمات
می
خورم
قسم
رو
پاکیت
Your
eyes
are
full
of
trust,
I
swear
upon
your
purity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.