Mehdi Ahmadvand - Ye Maheh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Ahmadvand - Ye Maheh




Ye Maheh
Ye Maheh (One Month)
یه ماهه که دائم نگاه دله من به سمت یه ماهه
For a month now, my heart's gaze has been fixed on a moon
چه ماه قشنگی تو راهه یه عشقی باهامه که ماهه
What a beautiful moon on the way, a love with me, like a moon
نباشی تویه دنیا مگه میشه مگه میشه چی میشه اگه بمونی اگه میشه اگه میشه
Without you in this world, is it possible, is it possible? What happens if you stay, if it's possible, if it's possible?
تو هستی که من اینجام که نمیرم که نمیرم چی میشه اگه بمونی تا نمیرم نمیرم
You are the reason I am here, that I won't leave, I won't leave. What happens if you stay, so I won't leave, I won't leave?
یه جایی تویه دلمه که جایه توئه تبی که تویه تنمه برای توئه
There's a place in my heart that belongs to you, the fever in my body is for you
هنوزم من اون عاشقه دیوونه ایم که اگه اشاره کنی فدایه توئه
I'm still that crazy lover, who, if you beckon, will sacrifice himself for you
یه جایی تویه دلمه که جایه توئه تبی که تویه تنمه برای توئه
There's a place in my heart that belongs to you, the fever in my body is for you
هنوزم من اون عاشقه دیوونه ایم که اگه اشاره کنی فدایه توئه
I'm still that crazy lover, who, if you beckon, will sacrifice himself for you
تکست آهنگ یه ماهه مهدی احمدوند
Lyrics of the song Ye Maheh by Mehdi Ahmadvand
قراره دوباره کنار دله بیقرارم بمونه
She is going to stay again next to my restless heart
چه عشقی چه حسی چه حالی باهاش تو دله هردومونه
What a love, what a feeling, what a state we both have in our hearts with her
نباشی تویه دنیا مگه میشه مگه میشه چی میشه اگه بمونی اگه میشه اگه میشه
Without you in this world, is it possible, is it possible? What happens if you stay, if it's possible, if it's possible?
تو هستی که من اینجام که نمیرم که نمیرم چی میشه اگه بمونی تا نمیرم نمیرم
You are the reason I am here, that I won't leave, I won't leave. What happens if you stay, so I won't leave, I won't leave?
یه جایی تویه دلمه که جایه توئه تبی که تویه تنمه برای توئه
There's a place in my heart that belongs to you, the fever in my body is for you
هنوزم من اون عاشقه دیوونه ایم که اگه اشاره کنی فدایه توئه
I'm still that crazy lover, who, if you beckon, will sacrifice himself for you
یه جایی تویه دلمه که جایه توئه تبی که تویه تنمه برای توئه
There's a place in my heart that belongs to you, the fever in my body is for you
هنوزم من اون عاشقه دیوونه ایم که اگه اشاره کنی فدایه توئه
I'm still that crazy lover, who, if you beckon, will sacrifice himself for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.