Mehdi Azar - Yadegariat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Azar - Yadegariat




Yadegariat
Memories
یادگاریات بدجور میسوزونه کجایی عشق من کجایی دیوونه
Memories burn me so bad, where are you my crazy love?
از هیچکی پنهون نیست از تو چه پنهونه دلم پریشونه بدجوری داغونه
It's not a secret from anyone, what's hidden from you? My heart’s in pieces, it's in such pain.
بیای میدم تموم این شهرو چراغونش کنن بیای فقط بخوای
Come, I'll light up this whole city for you, just say the word.
بیای واست دوباره مهمونی میدم تموم این جونو میدم بیای فقط بیای
Come, I'll throw a party for you again, I'll give you my whole life, just come.
هواتو کردم من چه تلخه این دوری چقدر قشنگه این دوست داشتن زوری
I miss you, how bitter this distance is, how beautiful this forced love is.
تنهاییامو باز من با تو پر کردم کجای دنیایی من رامو گم کردم
I filled my loneliness with you again, where in the world did I lose my way?
هواتو کردم من چه تلخه این دوری چقدر قشنگه این دوست داشتن زوری
I miss you, how bitter this distance is, how beautiful this forced love is.
تنهاییامو باز من با تو پر کردم کجای دنیایی من رامو گم کردم
I filled my loneliness with you again, where in the world did I lose my way?
هواتو کردم من چه تلخه این دوری چقدر قشنگه این دوست داشتن زوری
I miss you, how bitter this distance is, how beautiful this forced love is.
تنهاییامو باز من با تو پر کردم کجای دنیایی من رامو گم کردم
I filled my loneliness with you again, where in the world did I lose my way?
هواتو کردم من چه تلخه این دوری چقدر قشنگه این دوست داشتن زوری
I miss you, how bitter this distance is, how beautiful this forced love is.
تنهاییامو باز من با تو پر کردم کجای دنیایی من رامو گم کردم
I filled my loneliness with you again, where in the world did I lose my way?
باز دوباره اون دلو بسپر به دستای دلم
Surrender your heart to mine once more.
هنوز نتونستم بگم جز تو به هیشکی خوشگلم
I still haven't been able to tell anyone but you that you're beautiful.
هنوز نذاشتم اسممو کنار اسم هیچکسی کجای دنیایی بیا مردم از این دلواپسی
I still haven't put my name next to anyone else's, where in the world are you? I'm dying from this anxiety.
هواتو کردم من چه تلخه این دوری چقدر قشنگه این دوست داشتن زوری
I miss you, how bitter this distance is, how beautiful this forced love is.
تنهاییامو باز من با تو پر کردم کجای دنیایی من رامو گم کردم
I filled my loneliness with you again, where in the world did I lose my way?
هواتو کردم من چه تلخه این دوری چقدر قشنگه این دوست داشتن زوری
I miss you, how bitter this distance is, how beautiful this forced love is.
تنهاییامو باز من با تو پر کردم کجای دنیایی من رامو گم کردم
I filled my loneliness with you again, where in the world did I lose my way?





Writer(s): Masoud Jahani, Melody Band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.