Mehdi Hassan & Ghulam Ali - Introduction. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Hassan & Ghulam Ali - Introduction.




Introduction.
Introduction.
بالغابة منسهر بالليل . منشرب من قلب الغزال
Absorbed in the forest by the night. Drinking the heart of the gazelle
مننخر الارض بعصيان . ليطوف الخمر من العين
We sniff the ground with sticks. To sip the wine from the eyes
كل النسوان و الرجال . جايين لابسين الجلود
All the women and men. They come dressed in skins
بانتظار اللى بيموت و بيعود . منسمع حكمة الأعناب
Waiting for the one who dies and returns. We learn the wisdom of the grapes
كل الحكم بالأعناب . رح نهجر حالنا بــس الله مــعنــا
All the wisdom is in the grapes. We will abandon ourselves with God
مــا اشربش القــزوزة و لا الشــاى أنـا
I won't drink soda or tea
رح غرق حزنى حأنسى اسمى حأعطى نفسى للليل
I will drown my sorrow, forget my name, give myself to the night
ما اشربس القزوزة ولا الشاي انا
I won't drink soda or tea
رح غرق حزني حانسي اسمي حأعطي نفسي للليل
I will drown my sorrow, forget my name, give myself to the night
و عمادة كـبدى بالجن . برقص لـعوذ من الجن
And my liver stays in hell. Dancing, invoking the devil
رح غطس كبدى بالجن . باسم الأب و الابن
I will drown my liver in hell. In the name of the Father and the Son
بكرا بس اوعى بالليل . يوم القيامة حيــقوم
Tomorrow, just watch out at night. On the Day of Judgment, it will rise
لكن الخمار ما بيوجع قد الهموم . بينى و بين فرحى حيط
But hangovers don't hurt as much as worries. There is a wall between me and my joy
بسمك قزازة الكاس . بـرليـن ما صمدت .
In Your name, the glass of wine. It didn't hold up in Berlin
نــاولنى و هبط!
Bring it to me and come down!





Writer(s): Wyclef Jean, Pras Michel, Lauryn Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.