Paroles et traduction Mehdi Hassan - Ab Ke Hum Bichhde (Live)
Ab Ke Hum Bichhde (Live)
Ab Ke Hum Bichhde (Live)
Ab
ke
hum
bichde
to
shaayad
kabhi
khwaabon
mein
mile
Now
that
we
are
parted,
perhaps
we
will
meet
again
in
dreams,
Jis
tarah
sookhe
huye
phool
kitaabon
mein
mile
Like
dried
flowers
found
in
books,
Dhoond
ujde
huye
logon
mein
wafa
ke
moti
Search
for
loyalty's
pearls
among
desolate
people,
Ye
khazane
tujhe
mumkin
hai
kharabon
mein
mile
You
may
find
such
treasures
in
ruins,
Tu
khuda
hai
na
mera
ishq
farishton
jaisa
You
are
not
divine,
nor
is
my
love
angelic,
Dono
insaan
hain
to
inum
itne
hijaabon
mein
mile
We
are
both
human,
so
why
meet
with
such
reluctance?
Gham-e-duniya
bhi
gham-e-yaar
mein
shaamil
kar
lo
Include
worldly
sorrows
with
the
pain
of
love,
Nasha
behta
hai
sharaabon
mein
to
sharabon
mein
mile
Intoxication
flows
in
liquor,
so
meet
me
amidst
the
drinks,
Ab
labon
mein
hoon
na
tu
hai
na
wo
maaji
hai
faraaq
Now
I
am
alone
without
you,
and
there
is
distance
between
us,
Jaise
do
saaye
tamaana
ke
saraabon
mein
mile
Like
two
shadows
meeting
in
a
mirage,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Faraz, Mehdi Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.