Mehdi Hassan - Ab Ke Hum Bichhrey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Hassan - Ab Ke Hum Bichhrey




Ab Ke Hum Bichhrey
Now That We've Parted
Ab ke hum bichde to shaayad hi kabhi khwaabon mein mile
Now that we've parted, we may never meet again, even in dreams
Jis tarah sookhe huye phool kitaabon mein mile
Like dried flowers found in books, forgotten and unseen
Tu khuda hai na mera ishq farishton jaisa
You are my God, but my love for you is earthly
Dono insaan hain to kyoon itne hijaabon mein mile
Why must we, both human, be separated by veils?
Gham-e-duniya bhi gham-e-yaar mein shaamil kar lo
Include worldly sorrows in the pain of love
Nasha badhta hai sharaabon mein to sharabon mein mile
Intoxication grows in wine, so let us meet in intoxication
Ab na wo mein hoon na tu hai na wo maazi hai faraaz
Neither I nor you nor the past exist now, my love
Jaise do saaye tamaana ke saraabon mein mile
Like two shadows meeting in a mirage





Writer(s): Mehdi Hassan, Ahmed Faraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.