Paroles et traduction Mehdi Hassan - Ab Ke Hum Bichhrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab Ke Hum Bichhrey
Если мы расстанемся сейчас
Ab
ke
hum
bichde
to
shaayad
hi
kabhi
khwaabon
mein
mile
Если
мы
расстанемся
сейчас,
то,
возможно,
встретимся
лишь
в
снах,
Jis
tarah
sookhe
huye
phool
kitaabon
mein
mile
Как
засушенные
цветы
встречаются
на
страницах
книг.
Tu
khuda
hai
na
mera
ishq
farishton
jaisa
Ты
не
божество,
а
моя
любовь
не
ангельски
чиста.
Dono
insaan
hain
to
kyoon
itne
hijaabon
mein
mile
Мы
оба
люди,
так
зачем
же
встречаться
под
покровом
тайны?
Gham-e-duniya
bhi
gham-e-yaar
mein
shaamil
kar
lo
Печали
мира
смешаю
с
печалью
о
тебе,
Nasha
badhta
hai
sharaabon
mein
to
sharabon
mein
mile
Ведь
опьянение
крепчает,
когда
вино
смешивается
с
вином.
Ab
na
wo
mein
hoon
na
tu
hai
na
wo
maazi
hai
faraaz
Теперь
нет
ни
меня
прежнего,
ни
тебя,
ни
нашего
прошлого,
Фараз,
Jaise
do
saaye
tamaana
ke
saraabon
mein
mile
Словно
две
тени
желаний
встретились
в
миражах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Hassan, Ahmed Faraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.