Mehdi Hassan - Dil Veeran Hai Teri Yaad Hai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehdi Hassan - Dil Veeran Hai Teri Yaad Hai




Dil Veeran Hai Teri Yaad Hai
Опустошено сердце, в нём лишь память о тебе
Dil-e-veeran hai, teri yaad hai, tanhai hai
Опустошено сердце, в нём лишь память о тебе, лишь одиночество
Zindagi dard ki baho mai simat aayi hai
Жизнь моя в объятиях боли сжалась
Khuda ke baad ek tera tha sahara mujhko,
После Бога лишь ты была моей опорой,
Dobi kashti leke doba hai kinara mujhko,
Мой корабль затонул у самого берега,
Omr bhar doobta jaonga.mai ghum ke. is samandar main,
Всю жизнь буду тонуть в этом море печали,
Samandar se bhi ziyada mere ghum ki huwi gehrai hai
Глубже моря стала глубина моей печали
Sookh ker rehgai mere chaman ki daaliyan saari,
Высохли все ветви в моём саду,
Rooth gaye rung murjhagai khilti huwi kaliya sari,
Увяли все распустившиеся бутоны,
Saray parindo ne bhi badal diya ashiyan apna,
Все птицы покинули свои гнёзда,
Meri mohabbat ke chaman main kuch aisi khiza aayi hai
Такая беда пришла в сад моей любви
Teri bus ek jhalak ke liye tarasta hoon main,
Жажду увидеть тебя хоть мельком,
Har gali teri talash main bhatakta hoon main,
Брожу по каждой улице в поисках тебя,
Teri yaadon ne apna qaidi banaliya hai mujhe,
Твои воспоминания сделали меня своим пленником,
Dekh phir sham teri yaadon ki zanjeer le ayi hai
Смотри, снова вечер принёс цепи твоих воспоминаний
Zindagi bhar main tujhko bhula nahi sakta,
Всю жизнь не смогу тебя забыть,
Tera piyar mere dil se ja nahi sakta,
Твоя любовь не может покинуть моё сердце,
Meri mohabbat ko tune kabhi samjha hi nahi,
Ты так и не поняла мою любовь,
Meri mohabbat mai na kami ayi thi aur na aayi hai
Моя любовь ничуть не уменьшилась
Basgai hai tu meri ankhon mai ansowon ki tarha,
Ты поселилась в моих глазах, словно слёзы,
Zeher bhi lagta hai meetha teri baaton ki tarha,
Даже яд кажется сладким, как твои слова,
Uth rahay hain mere armanon ke janazay,
Проходят похороны моих надежд,
Tere bin her khushi kafan main lipti huwi nazar ayi hai
Без тебя каждая радость кажется завёрнутой в саван
Mujhko tere honton ki tabassum ki qasam,
Клянусь улыбкой твоих губ,
Moat bhi mujhko aker bhi nahi aayi hai
Даже смерть не приходит ко мне
Dil-e-veeran hai, teri yaad hai, tanhai hai
Опустошено сердце, в нём лишь память о тебе, лишь одиночество
Zindagi dard ki baho mai simat aayi hai
Жизнь моя в объятиях боли сжалась





Writer(s): Mehdi Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.