Mehdi Hassan - Hamein Koi Gham Nahi tha Gham-E-Aashiqui Se Pehle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Hassan - Hamein Koi Gham Nahi tha Gham-E-Aashiqui Se Pehle




Hamein Koi Gham Nahi tha Gham-E-Aashiqui Se Pehle
I Had No Sorrow Before the Sorrow of Love
Hamein Koi Gham Nahi Tha
I had no sorrow,
Gham-e-Aashiqui Se Pehle
Before the sorrow of love.
Hamein Koi Gham Nahi Tha
I had no sorrow,
Gham-e-Aashiqui Se Pehle
Before the sorrow of love.
Na Thi Dushmani Kisi Se
I had no animosity towards anyone,
Teri Dosti Se Pehle
Before your friendship.
Hamein Koi Gham Nahi Tha
I had no sorrow,
Gham-e-Aashiqui Se Pehle
Before the sorrow of love.
Hai Ye Meri Badnaseebi
This is my misfortune,
Hai Ye Meri
This is mine,
Hai Ye Meri Badnaseebi
This is my misfortune,
Tera Kya Qasoor Is Main
It's not your fault.
Tere Gham Ne Maar Dala
Your sorrow killed me,
Mujhe Ik Khushi Se Pehle
Before a single joy.
Tere Gham Ne Maar Dala
Your sorrow killed me,
Mujhe Zindagi Se Pehle
Before life itself.
Na Thi Dushmani Kisi Se
I had no animosity towards anyone,
Teri Dosti Se Pehle
Before your friendship.
Hamein Koi Gham Nahi Tha
I had no sorrow,
Gham-e-Aashiqui Se Pehle
Before the sorrow of love.
Mera Pyar Jal Raha Hai
My love is burning,
Mera Pyar Jal
My love is burning,
Mera Pyar Jal Raha Hai
My love is burning,
Jal Raha Hai
It's burning.
Mera Pyar Jal Raha Hai
My love is burning.
Aree Chaand Aaj Chhup Jaa
Oh moon, hide yourself today,
Kabhi Pyar Tha Hamein Bhi
I too was once in love,
Teri Chaandni Se Pehle
Before your moonlight.
Kabhi Pyar Tha Hamein Bhi
I too was once in love,
Teri Chaandni Se Pehle
Before your moonlight.
Na Thi Dushmani Kisi Se
I had no animosity towards anyone,
Teri Dosti Se Pehle
Before your friendship.
Hamein Koi Gham Nahi Tha
I had no sorrow,
Gham-e-Aashiqui Se Pehle
Before the sorrow of love.
Main Kabhi Na Muskurata
I never used to smile,
Main Kabhi
I never,
Main Kabhi Na
I never,
Main Kabhi
I never,
Main Kabhi Na Muskurata
I never used to smile,
Main Kabhi
I never,
Main Kabhi Na Muskurata
I never used to smile,
Jo Mujhe Ye ilm Hota
If I had known,
Ki Hazaar
That a thousand,
Ki Hazaar Gham Milenge
That a thousand sorrows would come,
Mujhe Ik Khushi Se Pehle
Before a single joy.
Na Thi Dushmani Kisi Se
I had no animosity towards anyone,
Teri Dosti Se Pehle
Before your friendship.
Hamein Koi Gham Nahi Tha
I had no sorrow,
Gham-e-Aashiqui Se Pehle
Before the sorrow of love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.