Mehdi Hassan - Jal Bhi Chuke Parwane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehdi Hassan - Jal Bhi Chuke Parwane




Jal Bhi Chuke Parwane
Угасли и мотыльки
Jal Bhi Chuke Parwane Ho Bhi Chuki Ruswayi,
Угасли и мотыльки, опозорен и я,
Ab Khaak Udane Ko Baithein Hai TaMashayi,
Теперь зеваки собрались, чтоб посмеяться, глядя на пепел мой.
Taaron Ki Ziya Dil Mein Ek Aag Lagati Hai,
Свет звезд в моем сердце разжигает огонь,
AaraM Se Raaton Ko Sote Hai Saudayi,
Спокойно спят торговцы по ночам.
Raaton Ki Udaasi Mein KhaMosh Hai Dil Mera,
В ночной печали молчит мое сердце,
Behis Hai TaMManayein Neend Aayi Ke Maut Aayi,
Замерли желания мои то ли сон пришел, то ли смерть.
Ab Dilko Kisi Karwat Se AaraM Nahi Milta,
Теперь ни в каком положении не найти моему сердцу покой,
Ek UMar Ka Rona Hai Do Dinki Shanasayi,
Целая жизнь лишь двухдневное знакомство.
Ek ShaaM Wo Aaye The Ek Raat Firozaan Thi,
Однажды вечером ты пришла, ночь была волшебной,
Wo ShaaM Nahi Lauti Wo Raat Nahi Aayi...
Тот вечер не вернулся, та ночь не пришла...





Writer(s): Mehdi Hassan, Shehzad Ahmed Shehzad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.