Paroles et traduction Mehdi Hassan - Patta Patta Boota Boota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patta Patta Boota Boota
Falling Leaves and Blossoms
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
Leaves
and
blossoms,
Jaane
na
jaane
gul
hi
na
jaane
Neither
the
rose
nor
anyone
else
knows,
Baag
to
sara
jaane
hai
But
the
whole
garden
knows,
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
Leaves
and
blossoms,
Koi
kisi
ko
chaahe
If
two
people
love
each
other,
To
kyun
gunaah
samajhte
hain
log
Why
do
others
condemn
it
as
a
sin?
Koi
kisi
ki
khaatir
If
one
suffers
for
another,
Tadpe
agar
to
hanste
hain
log
Others
laugh
at
them,
Begana
aalam
hai
saara
A
heartless
world
is
all
around,
Yahaan
to
koi
hamara
Here,
there
is
no
one
who
is
ours,
Dard
nahi
pehchaane
hai
No
one
understands
our
pain,
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
Leaves
and
blossoms,
Chahat
ke
gul
khilenge
The
flowers
of
love
will
bloom,
Chalti
rahe
hazaar
aandhiyan
Despite
a
thousand
storms,
Hum
to
kisi
chaman
mein
In
some
enchanting
garden,
Baandhenge
pyaar
ka
aashiyan
We'll
build
a
nest
of
love,
Yeh
duniya
bijli
giraaye
Let
the
world
hurl
bolts
of
lightning,
Yeh
duniya
kaante
bichhaaye
Let
the
world
strew
thorns
in
our
path,
Ishq
magar
kab
maane
hai
But
love
will
never
surrender,
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
Leaves
and
blossoms,
Dikhlayenge
jahan
ko
We'll
show
the
world,
Kuchh
din
jo
zindgaani
hai
aur
We
too
have
a
few
short
days
of
life,
Kaise
na
hum
milenge
And
how
we
will
meet,
Humne
bhi
dil
mein
thaani
hai
aur
For
I
have
made
a
vow
in
my
heart,
Abhi
matwaale
dilon
ki
Of
our
intoxicated
hearts,
Mohabbat
waale
dilon
ki
Of
our
loving
hearts,
Baat
koi
kya
jaane
hai
Who
can
know
the
secret?
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
Leaves
and
blossoms,
Jaane
na
jaane
gul
hi
na
jaane
Neither
the
rose
nor
anyone
else
knows,
Baag
to
sara
jaane
hai
But
the
whole
garden
knows,
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Haal
hamara
jaane
hai
Darling,
you
know
my
plight,
Patta
patta
boota
boota
Falling
leaves
and
blossoms,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.