Paroles et traduction Mehdi Hassan - Tanha Tanha Mat Socha Kar (Live In India)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanha Tanha Mat Socha Kar (Live In India)
Одинокий, одинокий, не думай так (Живое выступление в Индии)
عاشقم
عزیزم
تو
نگو
بسه
Я
влюблен,
дорогая,
не
говори
"хватит"
دل
بی
تو
میمیره
بی
تو
میشه
خسته
Сердце
без
тебя
умирает,
без
тебя
становится
усталым
بس
که
عشق
تورو
تو
دلم
بردم
Так
сильно
я
влюбился
в
тебя
دیگه
کسی
تو
دلم
جا
نمیگیره
Что
больше
никто
в
моем
сердце
не
поместится
یادتو
میاد
تو
سره
من
Мысли
о
тебе
не
покидают
меня
میگم
عاشق
باشم
تا
بمیرم
Я
говорю,
что
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
من
فقط
با
تو
آروم
میگیرم
Только
с
тобой
я
обретаю
покой
من
فقط
با
تو
آروم
میگیرم
Только
с
тобой
я
обретаю
покой
روزگارم
بی
تو
پر
درده
Моя
жизнь
без
тебя
полна
боли
غم
تو
کنج
قلبم
لونه
کرده
Печаль
по
тебе
поселилась
в
уголке
моего
сердца
عزیزم
ببین
دوریت
با
من
چه
کرده
Любимая,
посмотри,
что
твоя
разлука
со
мной
сделала
نازنینم
میخوام
بات
بمونم
Моя
ненаглядная,
я
хочу
остаться
с
тобой
دردو
غمو
غصه
هات
به
جونم
Твою
боль,
печаль
и
горести
я
принимаю
на
себя
عاشقت
میمونم
تا
ابد
من
Я
буду
любить
тебя
вечно
تا
همه
دنیا
اینو
بدونن
Чтобы
весь
мир
об
этом
знал
داشتن
تو
تنها
آرزومه
Быть
с
тобой
- моя
единственная
мечта
دوری
تو
منو
می
سوزونه
Разлука
с
тобой
сжигает
меня
فاصله
رو
کم
کن
تا
عزیزم
Сократи
расстояние,
чтобы,
любимая,
عشقمون
از
نو
جون
بگیره
Наша
любовь
обрела
новую
жизнь
عاشقم
عزیزم
تو
نگو
بسه
Я
влюблен,
дорогая,
не
говори
"хватит"
دل
بی
تو
میمیره
بی
تو
میشه
خسته
Сердце
без
тебя
умирает,
без
тебя
становится
усталым
بس
که
عشق
تورو
تو
دلم
بردم
Так
сильно
я
влюбился
в
тебя
دیگه
کسی
تو
دلم
جا
نمیگیره
Что
больше
никто
в
моем
сердце
не
поместится
یادتو
میاد
تو
سره
من
Мысли
о
тебе
не
покидают
меня
میگم
عاشق
باشم
تا
بمیرم
Я
говорю,
что
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
من
فقط
با
تو
آروم
میگیرم
Только
с
тобой
я
обретаю
покой
من
فقط
با
تو
آروم
میگیرم
Только
с
тобой
я
обретаю
покой
روزگارم
بی
تو
پر
درده
Моя
жизнь
без
тебя
полна
боли
غم
تو
کنج
قلبم
لونه
کرده
Печаль
по
тебе
поселилась
в
уголке
моего
сердца
عزیزم
ببین
دوریت
با
من
چه
کرده
Любимая,
посмотри,
что
твоя
разлука
со
мной
сделала
نازنینم
میخوام
بات
بمونم
Моя
ненаглядная,
я
хочу
остаться
с
тобой
دردو
غمو
غصه
هات
به
جونم
Твою
боль,
печаль
и
горести
я
принимаю
на
себя
عاشقت
میمونم
تا
ابد
من
Я
буду
любить
тебя
вечно
تا
همه
دنیا
اینو
بدونن
Чтобы
весь
мир
об
этом
знал
داشتن
تو
تنها
آرزومه
Быть
с
тобой
- моя
единственная
мечта
دوری
تو
منو
می
سوزونه
Разлука
с
тобой
сжигает
меня
فاصله
رو
کم
کن
تا
عزیزم
Сократи
расстояние,
чтобы,
любимая,
عشقمون
از
نو
جون
بگیره
Наша
любовь
обрела
новую
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HASSAN MEHDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.