Mehdi Hassan - Tanha Thi Aur Hamesha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Hassan - Tanha Thi Aur Hamesha




Tanha Thi Aur Hamesha
Lonely Was and Always Lonely Is Life
Tanha thee aur hamesha se tanha hai zindagi
Lonely I was and always lonely is life
Hai zindagi ka naam magar kya hai zindagi
Life is its name but what is life
Yahaan phool aarzoo'on ke khilte nahee kabhi
Flowers of desires never bloom here
Bichray jo aik baar woh milte nahee kabhi
Once separated they never meet
Sunsaan raaastoon ka tamaasha hai zindagi
The spectacle of deserted paths, that is life
Tanha thee aur hamesha se tanha hai zindagi...
Lonely I was and always lonely is life...
Har shamma ke naseeb mein hai dard ka dhuwaan
Pain's smoke is in the fate of every candle
Har phool ki hansi mein chuppa hai gham-e-khizan
Autumn's sorrow is hidden in every flower's laughter
Resham haseen khwaab hai shola hai zindagi
Dreams are delicate silk, fire is life
Tanha thee aur hamesha se tanha hai zindagi...
Lonely I was and always lonely is life...
Souraj ko aansoo'on ke samundar mein phenk doon
I could throw the sun into a sea of tears
Jo mera bas chale tu sitaroon ko noch loon
If it were up to me I'd tear down the stars
Jhootay hai sab chiraag andhera hai zindagi
All the lamps are false, darkness is life
Tanha thee aur hamesha se tanha hai zindagi.
Lonely I was and always lonely is life.





Writer(s): Mehdi Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.