Paroles et traduction Mehdi Hassan - Tere Bheege Badan Ki Khushboo
Tere Bheege Badan Ki Khushboo
The Fragrance of Your Wet Body
(Tere
bheege
badan
ki
khusboo
sey)
–2
(The
fragrance
of
your
wet
body)
–2
Lehrey
bhi
hoi
mastaani
see
Makes
the
waves
crazed
Teri
zulf
ko
choo
kar
aaj
hoi
khamosh
hawa
Having
touched
your
tresses
the
wind
has
gone
silent
Dewani
see
As
if
gone
crazy
Humhu-humhu-hmm-hmm-hmm
Humhu-humhu-hmm-hmm-hmm
Yeh
roop
ka
koondan
deheka
huwa
This
beauty
has
been
adorned
with
gold
Yeh
roop
ka
Koondhan
dhykha
huwa
This
beauty
has
been
adorned
with
gold
Yeh
jissim
ka
chandan
meheka
huwa
meheka
This
body
of
sandalwood
is
fragrant
aromatic
(Ilzam
na
dena
pher
mujh
ko)
–2
(Do
not
blame
me
again)
–2
Hojaay
agar
nadani
see
If
I
do
this
out
of
ignorance
Bheekhra
huwa
kajal
ankhoo
mey
Kajal
is
smudged
in
the
eyes
Bhekhra
huwa
kajal
ankho
mey
Kajal
is
smudged
in
the
eyes
Toofan
ki
halchal
saaso
mey
saaso
mey
There
is
a
storm
in
my
breath
in
my
breath
(Yeh
naramee
labo
ki
khamoshi)
–2
(This
softness
of
your
lips
silence)
–2
Palko
mey
choopi
heyrani
see
Your
eyelids
hold
a
surprise
Tere
bheege
badan
ki
khusboo
sey
The
fragrance
of
your
wet
body
Lehrey
bhi
hoi
mastani
see
Makes
the
waves
crazed
Teri
zulf
ko
choo
kar
aaj
hoi
khamosh
hawa
Having
touched
your
tresses
the
wind
has
become
silent
Deewani
se
As
if
gone
mad
Humhu-humhu-hmm-hmm-hmm
Humhu-humhu-hmm-hmm-hmm
Khamoosh
hawa
dewani
see
Wind
gone
silent
gone
mad
Humhu-humhu-hmm-hmm-hmm...
Humhu-humhu-hmm-hmm-hmm...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.