Mehdi Hassan - Zindagi Ja Chhor De Peecha Mera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Hassan - Zindagi Ja Chhor De Peecha Mera




Zindagi Ja Chhor De Peecha Mera
Leave Me, Life
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me
Aakhir mai insan hun patthar tu nahi
After all, I'm human, not a stone
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me
Zakm jo tu ne lagaya si lia
The wounds you gave, I took them
Zahr jo tu ne peelaya pee lia
The poison you made me drink, I drank it
Bas yahi kafi hai jitna jee lia
That's enough, I've lived as long as I could
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me
Aakhir mai insan hun patthar tu nahi
After all, I'm human, not a stone
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me
Apni barbadi ka rona ro chuka
I've cried enough over my own ruin
Jo sitam hona tha mujh pe ho chuka
Whatever cruelty was to be done to me, has been done
Bad naseebi hai ke unko Kho chuka
It's my bad luck that I've lost them
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me
Aakhir mai insan hun patthar tu nahi
After all, I'm human, not a stone
Zindagi ja chhor de Peechha mera
Leave me, life, don't follow me





Writer(s): Mehdi Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.