Mehdi Jahani - Doost Daram In Havaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Jahani - Doost Daram In Havaro




Doost Daram In Havaro
I Love This Air
تورو دیدم دلم از دست رفت
I saw you, my heart skipped a beat
آخه زیباتر از تو مگه هست
Is there anyone more beautiful than you?
مگه میشه رو تو چشمامو بست
How can I close my eyes to you?
تو یه احساس نابی تو دلم
You are a pure feeling in my heart
من مغرور به تو عاشق شدم
I, a proud man, fell in love with you
دیگه نیست حرفام دست خودم
My words are no longer under my control
گرفته شهرو بارون من و تو و خیابون قشنگه خنده هامون
The city is covered in rain, me and you on the street, our laughter is beautiful
دوست دارم این هوارو خیسی کوچه هارو دستای گرم یارو
I love this air, the wet alleys, the warm hands of my beloved
گرفته شهرو بارون من و تو و خیابون قشنگه خنده هامون
The city is covered in rain, me and you on the street, our laughter is beautiful
دوست دارم این هوارو خیسی کوچه هارو دستای گرم یارو
I love this air, the wet alleys, the warm hands of my beloved
تو برام دنیای آرامشی
You are a world of peace for me
منو با عشق سمت میکشی
You draw me towards you with love
نمیذارم از من خسته شی نمیذارم از من خسته شی
I won't let you get tired of me, I won't let you get tired of me
تویی تنها کس این دیوونه تا ابد بی تو تنها میمونه
You are the only one for this crazy man, forever alone without you
اینو چشمای تو خوب میدونه
Your eyes know this well
گرفته شهرو بارون من و تو و خیابون قشنگه خنده هامون
The city is covered in rain, me and you on the street, our laughter is beautiful
دوست دارم این هوارو خیسی کوچه هارو دستای گرم یارو
I love this air, the wet alleys, the warm hands of my beloved
گرفته شهرو بارون من و تو و خیابون قشنگه خنده هامون
The city is covered in rain, me and you on the street, our laughter is beautiful
دوست دارم این هوارو خیسی کوچه هارو دستای گرم یارو
I love this air, the wet alleys, the warm hands of my beloved





Writer(s): mehdi jahani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.