Mehdi Jahani - Man Delam Tange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Jahani - Man Delam Tange




Man Delam Tange
I Miss You
دلتنگ چشماتم
I miss your eyes,
هیچوقت انقدر تو زندگیم نمیخواستمت
Never in my life have I wanted you this much.
حسرت تو دنیامه
The longing for you is my world,
کاش هیچوقت من تورو از دست نمیدادمت
I wish I had never lost you.
من دلم تنگه
My heart is heavy,
بوی بارونه
It's the scent of rain,
اون که ترکت کرد الان پشیمونه
The one who left you now regrets it.
دستاتو میخوام
I want your hands,
تو دستای سردم
In my cold hands,
کاش نمیرفتم
I wish I hadn't left,
ترکت نمیکردم
I wish I hadn't abandoned you.
من دلم تنگه
My heart is heavy,
بوی بارونه
It's the scent of rain,
اون که ترکت کرد الان پشیمونه
The one who left you now regrets it.
دستاتو میخوام
I want your hands,
تو دستای سردم
In my cold hands,
کاش نمیرفتم
I wish I hadn't left,
ترکت نمیکردم
I wish I hadn't abandoned you.
(من دلم تنگه)
(My heart is heavy)
هرجا باشی به خدا اونجاست دلم
Wherever you are, by God, my heart is there too.
خواهشا نرو
Please don't go,
نه نیار رو خواهشم
Don't refuse my request.
دنیای من
My world,
چشماتو بده
Give me your eyes,
دنیامو بگیر
Take my world,
از این قلب عاشقم
From this loving heart.
فکر تو گره خورد به لحظه های من
Thoughts of you are intertwined with my every moment,
بدون من جایی نرو که سخته واسه من
Don't go anywhere without me, it's hard for me.
نرو صدمه نزن به خاطرات من
Don't go, don't damage my memories.
(به خاطرات من)
(My memories)
من دلم تنگه
My heart is heavy,
بوی بارونه
It's the scent of rain,
اونکه ترکت کرد الان پشیمونه
The one who left you now regrets it.
دستاتو میخوام
I want your hands,
تو دستای سردم
In my cold hands,
کاش نمیرفتم
I wish I hadn't left,
ترکت نمیکردم
I wish I hadn't abandoned you.
من دلم تنگه
My heart is heavy,
بوی بارونه
It's the scent of rain,
اون که ترکت کرد الان پشیمونه
The one who left you now regrets it.
دستاتو میخوام
I want your hands,
تو دستای سردم
In my cold hands,
کاش نمیرفتم
I wish I hadn't left,
ترکت نمیکردم
I wish I hadn't abandoned you.
من دلم تنگه
My heart is heavy,
بوی بارونه
It's the scent of rain,
اون که ترکت کرد الان پشیمونه
The one who left you now regrets it.
دستاتو میخوام
I want your hands,
تو دستای سردم
In my cold hands,
کاش نمیرفتم
I wish I hadn't left,
ترکت نمیکردم
I wish I hadn't abandoned you.
(ترکت نمیکردم)
(I wish I hadn't abandoned you)
(من دلم تنگه)
(My heart is heavy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.