Mehdi Lekok feat. F11-D - Podium - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Lekok feat. F11-D - Podium




Podium
Podium
J'rentre dans la course j'prends le podium comme Kimi Raikkonen
I enter the race, I take the podium like Kimi Raikkonen
Crypto monnaie, l'argent d'la rue c'est ce que mes gars y connaissent
Cryptocurrency, street money, that's what my guys know
Faire des casses et dealer du shit même jusqu'à Daytona
Doing robberies and dealing shit, even all the way to Daytona
Risquer sa vie partir à la nage même si on y die quand même
Risking your life, swimming away, even if we die anyway
J'Cisaille à chaque mesure débris de coups d'tonner
I shear with every measure, debris of thunderclaps
Rival a v'la d'blessures écrit des bouts qu'j'tolère
Rivals with a lot of injuries, writing pieces that I tolerate
Ils ont des douze trop leg' rap pour les fouf' d'collèges
They have twelve too weak raps for college kids
D'la daube que tous profère profane le rap et tout fière
Garbage that everyone professes, profanes rap, and all proud
J'me métamorphose devant le mic j'deviens une bête à corne
I metamorphose in front of the mic, I become a horned beast
Y'a pas de doutes chaque fois que je viens je kick je fais ca fort
There's no doubt, every time I come, I kick, I do it hard
Rien qu'ça t'écoute tu fais du buzz et te prends pour Zerator
Just listening to it, you make a buzz and think you're Zerator
Que des ratés Qui font la course aux likes on est d'accord
Only failures who race for likes, we agree
T'attends la figure de style j'propose que piqures de skills
You're waiting for the figure of speech, I offer only skill bites
Prends ta dose et bouge de j'te mène la vie dure deusspi
Take your dose and get out of here, I've been making your life hard since
J'croirais pas ta daube MC même
I wouldn't believe your crap, MC, even
Si tu jure de tous les noms même sur celui qui saisit
If you swear by all names, even on the one who seizes
Dans les stades ou en concert j'suis d'ceux qui scandent le chant
In stadiums or in concert, I'm one of those who chant the song
Je perds la boule je perds la foi je perds mes trente deux dents
I lose my mind, I lose my faith, I lose my thirty-two teeth
J'ai trop tarder pour faire du rap maintenant je prends le devant
I took too long to do rap, now I'm taking the lead
J'ai plus l'âge de me faire courser
I'm too old to be chased
Donc il faut qu'je planque le chanvre
So I have to hide the hemp
Que je plante ton champ' jamais de deuxième place
That I plant your field, never second place
J't'avise quand je viens trace
I'll let you know when I come, trace
Sur la prod glisse comme Sampras, sur terre battue
On the prod, slide like Sampras, on clay
Avant de rapper perds tes lacunes apprends à parler avant d'faire
Before rapping, lose your shortcomings, learn to speak before doing
La une pas la peine que tu t'empresses
The front page, no need to hurry
Bien sur que j'fais ça sans stresse comme policier devant une bavure
Of course I do this without stress, like a cop in front of a blunder
Ou comme un couplet d'113 j'rap Vénère et je crée trop d'chahut
Or like a 113 verse, I rap Vener and I create too much noise
J'suis seul pas besoin d'entraide mais tous mes potos j'les saluent
I'm alone, no need for help, but I greet all my friends
Fin de couplet ils comprennent
End of verse, they understand
Qu'ils sont pas fait pour cet art de rue
That they're not made for this street art
Si ils veulent j'les entraîne
If they want, I'll train them
Sans déc j'arrive pompette sur la prod de F11-D
Without dec, I arrive tipsy on the F11-D prod
Faire du rap oui ca on sait!
Doing rap, yes, we know that!
Ce qu'on fait c'est des conquêtes
What we're doing here are conquests
Les Mc's se paient vos têtes et n'arrêtent même pas de pomper
The MCs are paying your heads and don't even stop pumping
Plan A c'est d'les Plomber sur leur terrain ils Concèdent
Plan A is to plumb them, on their field they concede
Guette comme la rime on saigne pas besoin de mise en scène
Watch as the rhyme bleeds, no need for staging
J'rap c'que la vie m'enseigne, c'que j'ai appris d'mes ancêtres
I rap what life teaches me, what I learned from my ancestors
J'men fous j'écris sans thème et j'fais taire tous mes compères
I don't care, I write without a theme and I silence all my peers
J'men sort spliff au bec tous les faux mc j'enterre
I get out of it, spliff in my beak, I bury all the fake MCs





Writer(s): Mehdi Naouassih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.