Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tu
m'aimes
et
pourquoi
tu
fais
ça?
Почему
ты
меня
любишь
и
почему
ты
так
поступаешь?
Et
si
tu
m'aimes,
pourquoi
tu
m'entends
pas?
И
если
ты
меня
любишь,
почему
ты
меня
не
слышишь?
Pourquoi
tu
m'regardes
pas,
tu
m'comprends
pas?
Почему
ты
на
меня
не
смотришь,
ты
меня
не
понимаешь?
J'ai
l'esprit
dans
la
brume,
il
faut
que
j'me
presse
Мой
разум
в
тумане,
мне
нужно
спешить
Si
j't'emmène
avec
moi,
tout
s'arrête
Если
я
возьму
тебя
с
собой,
всё
остановится
Tout
s'arrête
Всё
остановится
Il
faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Sauve-toi
avant
que
je
fasse
de
la
merde
Спасайся,
пока
я
не
натворил
дел
Moi
j'veux
juste
le
best
faya
Я
просто
хочу
лучшего
кайфа
J'veux
pas
que
tu
me
vois
comme
ça
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким
Ça
me
fout
la
gerbe
Меня
от
этого
тошнит
Il
faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Sauve-toi
avant
que
j'tombe
dans
les
ténèbres
Спасайся,
пока
я
не
погрузился
во
тьму
Moi
j'veux
juste
le
best
faya
Я
просто
хочу
лучшего
кайфа
J'veux
pas
que
tu
sois
là
quand
on
se
réveille
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
мы
проснёмся
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот
J'ai
bien
changé
depuis
Я
сильно
изменился
с
тех
пор
Dis-moi
si
j'te
blesse
Скажи
мне,
если
я
тебя
раню
Dans
ma
tête
c'est
la
nuit
В
моей
голове
ночь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Là
t'es
dans
mes
draps
Сейчас
ты
в
моей
постели
Faut
que
j'pense
à
autre
chose
Мне
нужно
думать
о
чём-то
другом
Faut
qu'on
fasse
la
nuit
Нам
нужно
провести
ночь
Faut
qu'on
fuck,
vite,
il
me
faut
ma
dose
Нам
нужно
потрахаться,
быстро,
мне
нужна
моя
доза
Respire
plus
Больше
не
дышу
J'n'existe
plus
Я
больше
не
существую
Il
faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Sauve-toi
avant
que
je
fasse
de
la
merde
Спасайся,
пока
я
не
натворил
дел
Moi
j'veux
juste
le
best
faya
Я
просто
хочу
лучшего
кайфа
J'veux
pas
que
tu
me
vois
comme
ça
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким
Ça
me
fout
la
gerbe
Меня
от
этого
тошнит
Il
faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Sauve-toi
avant
que
j'tombe
dans
les
ténèbres
Спасайся,
пока
я
не
погрузился
во
тьму
Moi
j'veux
juste
le
best
faya
Я
просто
хочу
лучшего
кайфа
J'veux
pas
que
tu
sois
là
quand
on
se
réveille
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
мы
проснёмся
Faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Faut
pas
que
tu
restes
Тебе
не
стоит
оставаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.