Mehdi Mozayine - Yawili Ah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Mozayine - Yawili Ah




Yawili Ah
Yawili Ah
مزال ماتفهمت لي من بعد اللي دوزنا
I still don't understand you after all we've been through
هانت العشرة اللي كانت بينو و بيني
The intimacy we shared has become insignificant
كيف قدرتي ياللي حسبتك سندي في المحنة
How could you, the one I thought was my pillar in times of trouble
تمحن قلبي اللي هواك تمشي و تخليني
Put my heart through such torment, leaving me to my own devices
ياناري آآآآه ولمن خلاني
My darling, oh darling, why did you leave me?
لله قولولو راني وحدي عايش ف عداب
Tell the world that I'm living in agony, all alone
ياويلي آآآاه كواني و خلاني
My heart, oh heart, how could you leave me?
صبري تقادى دمعي سالا حتى شعري شاب
My patience has waned, my tears have flowed, and my hair has turned gray
كيف قدرتي تنسى كل وعودك يآآآا الحبيب الغالي
How could you forget all your promises, my precious love?
نبكي عليه ولا على ايامي اللي ضاعت معاه
Should I mourn for him or for the days I lost with him?
نلوم على حالي انا ولا نلوم عليه
Should I blame myself or him?
عندو هو ساهلة يجرح في القلب اللي بغاه
For him, it was easy to hurt the heart that adored him
اللي رخص حالو يستاهل ما يجرا ليه
He who devalues himself deserves what befalls him
ياناري آآآآه ولمن خلاني
My darling, oh darling, why did you leave me?
لله قولولو راني وحدي عايش ف عداب
Tell the world that I'm living in agony, all alone
ياويلي آآآاه كواني و خلاني
My heart, oh heart, how could you leave me?
صبري تقادى دمعي سالا حتى شعري شاب
My patience has waned, my tears have flowed, and my hair has turned gray
كيف قدرتي تنسى كل وعودك يآآآا الحبيب الغالي
How could you forget all your promises, my precious love?
مزال ماتفهمت لي من بعد اللي دوزنا
I still don't understand you after all we've been through
هانت العشرة اللي كانت بينو و بيني
The intimacy we shared has become insignificant
كيف قدرتي ياللي حسبتك سندي في المحنة
How could you, the one I thought was my pillar in times of trouble
تمحن قلبي اللي هواك تمشي و تخليني
Put my heart through such torment, leaving me to my own devices
ياناري آآآآه ولمن خلاني
My darling, oh darling, why did you leave me?
لله قولولو راني وحدي عايش ف عداب
Tell the world that I'm living in agony, all alone
ياويلي آآآاه كواني و خلاني
My heart, oh heart, how could you leave me?
صبري تقادى دمعي سالا حتى شعري شاب
My patience has waned, my tears have flowed, and my hair has turned gray
كيف قدرتي تنسى كل وعودك يآآآا الحبيب الغالي
How could you forget all your promises, my precious love?





Writer(s): Mehdi Mozayine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.