Mehdi Sadiq - Səncə Nədən - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Sadiq - Səncə Nədən




Səncə Nədən
Why Do You Think?
Bu şəhər insanları öldürür, axı səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Bu şəhər insanları öldürür, axı səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Pəncərədən, pəncərədən, pəncərədən
Out the window, out the window, out the window
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Səncə nədən? Səncə nədən? Səncə nədən?
Why do you think? Why do you think? Why do you think?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Onun ruhu bağlı, "cəmiyyət" adlı zindanlara
Her soul is chained to dungeons called "society"
Heç kim deyil doğma, sanki yaddır insanlara
No one is family, as if a stranger to people
Yalanlar içində boğulub gedən gülüşləri
Her laughter drowned in lies
Onun pəncərəsi baxır qanlı hasarlara
Her window overlooks bloody fences
Onu öldürür hamı, yoxsa o özünü?
Everyone kills her, or does she kill herself?
Nifrət dolu qəlblərə bəlkə onun yox dözümü
Maybe she has no patience for hearts full of hate
Gözləri bağlı, ruhun əzabları bitir indi
Her eyes are closed, the torments of her soul are over now
Onun getdiyi torpaqda heçnə bitmir indi
Nothing grows in the soil where she walked
Onun arxasıyca ağlamasın indi heç kim
Let no one cry after her now
Hər gün gördün ölür, baxdın ona, sən keçdin
You saw her dying every day, you looked at her, and you passed by
İndi gecdir, bir hekayə bax, yarımçıq
Now it's too late, look, a half-finished story
Həyat onun, qərarı isə özü seçmir
Her life, but she doesn't choose the decision
Dünya itirir onu, olsun ki, bir gecədən?
The world loses her, so what, just overnight?
Kənardan iyrənc görsənirik, bax, necə
We look disgusting from the outside, look how
Heç qalmayıb, o gözəl mənzərədən
Nothing left of that beautiful scenery
Bu şəhər insanları öldürür, səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Bu şəhər insanları öldürür, axı səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Bu şəhər insanları öldürür, axı səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Pəncərədən, pəncərədən, pəncərədən
Out the window, out the window, out the window
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Səncə nədən? Səncə nədən? Səncə nədən?
Why do you think? Why do you think? Why do you think?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Xəyalda qurduğun gəmilərin hamısı batır
All the ships you built in your dreams sink
Dalğalar səni daha da uzağa atır
The waves throw you further away
Həyata ümid dolu baxan baxışlar var idi
There were eyes full of hope for life
İndi o baxışların altında nifrət yatır
Now hatred lies beneath those eyes
Həyatdan səni soyudurlar
They make you cold to life
Ürəyi daşa çevirirlər, onu qurudurlar
They turn the heart to stone, they dry it up
Doğmalarından sevgi görmədikcə
Without seeing love from their relatives
Sevginin olduğunu zamanla unudurlar
They forget what love is over time
"Evdən çölə çıxmaq olmaz, evdə qal!"-deyirlər
"You can't go outside, stay home!" they say
İstədikləri biri olmaq var beyində
There is a desire to be someone they want in the mind
Zirvəyə gedən yolda intihara
On the way to the top, to suicide
İlk addım atmağı öyrədir valideynlər
Parents teach you to take the first step
İnsanlar tələsirlər həyatın son mərtəbəsində
People are in a hurry on the top floor of life
Fırlanır karusellər
Carousels spin
Özünü ataraq dünyanın pəncərəsindən
By throwing themselves out of the world's window
Hər gün azad olur Aysellər
Aysels are freed every day
Bu şəhər insanları öldürür, axı səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Bu şəhər insanları öldürür, axı səncə, nədən?
This city kills people, why do you think, my love?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Pəncərədən, pəncərədən, pəncərədən
Out the window, out the window, out the window
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window
Səncə nədən? Səncə nədən? Səncə nədən?
Why do you think? Why do you think? Why do you think?
Cismimi asıram, ruhumu atıram pəncərədən
I hang my body, I throw my soul out the window






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.