Mehdi Yz feat. Hors Ligne - On est là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Yz feat. Hors Ligne - On est là




On est là
We are here
1: Mehdi YZ]
1: Mehdi YZ]
135 nous on est là, on veut même pas ton 06
135 we are here, we don't even want your number
On barode en Yamaha, casquette VR 46
We ride Yamaha, VR 46 cap
Dis pas qu'tu m'connais pas, depuis 20 ans j'ai pas grossi
Don't say you don't know me, I haven't gained weight in 20 years
Non poto t'es pas Rossi, c'est juste le Vario Malossi
No bro you're not Rossi, it's just the Malossi Vario
On fait pas de pas de danse, on fait twerker les danseuses
We don't dance, we make the dancers twerk
J'connais même des p'tites
I even know some little
Françaises, qui te plante la moelle osseuse
French girls, who'll rock your world
Au fait le sang j't'ai pas dit, y'a des sauvages sur de rage de dent
By the way, I didn't tell you about the blood, there are savages with a toothache
Trop déter ça t'rentre dedans, j'ai vu des p'tits hagar des grands
Too determined, it gets into you, I've seen little ones scolding big ones
Je m'en fout de ce qu'ils disent, les jaloux j'ai fait le tour
I don't care what they say, I've had enough of the jealous ones
Des péchés j'ai fait le con, j'assume tout même quand j'ai tord
I've done wrong, I've been a fool, I own up to everything even when I'm wrong
Frangin faut arrêter les conneries, tu t'montres trop devant les gens
Bro, you have to stop the bullshit, you show off too much in front of people
Tu t'crois trop intelligent,
You think you're too smart,
Que tu racontes des légendes (des légendes)
That you're telling legends (legends)
J'vis la rue, je n'la comprends pas
I live the street, I don't understand it
T'aimes ta femme, tu la trompes pas
You love your woman, you don't cheat on her
Sors pas en boite si tu ne consommes pas
Don't go to the club if you don't drink
Si j'deviens frais, ne me pompompe pas
If I get fresh, don't copy me
Même en grosse caisse j'sais pas aller
Even with a lot of money, I don't know where to go
Toi tu dors dors, tu fais que râler
You sleep, you sleep, you just complain
T'as des loves loves, elles te trouvent pas laid
You've got money, they don't think you're ugly
On est mauve mauve, j'vais pas trop parler
We're broke, I'm not gonna talk too much
A dire qu'avant j'étais sur écoute
To say that before I was on wiretap
J'ai la justice sur les côtes
I have justice on my side
Tape mon nom sur Youtube, écoute (On t'a dit 135)
Type my name on YouTube, listen (We told you 135)
Download the Android app
Download the Android app
For a faster experience
For a faster experience
On est
We are here
Mehdi YZ
Mehdi YZ
135 nous on est là, on veut même pas ton 06
135 we are here, we don't even want your number
On barode en Yamaha, casquette VR 46
We ride Yamaha, VR 46 cap
Dis pas qu'tu m'connais pas, depuis 20 ans j'ai pas grossi
Don't say you don't know me, I haven't gained weight in 20 years
Non poto t'es pas Rossi, c'est juste le Vario Malossi
No bro you're not Rossi, it's just the Malossi Vario
On fait pas de pas de danse, on fait twerker les danseuses
We don't dance, we make the dancers twerk
J'connais même des p'tites
I even know some little
Françaises, qui te plante la moelle osseuse
French girls, who'll rock your world
Au fait le sang j't'ai pas dit, y'a des sauvages sur de rage de dent
By the way, I didn't tell you about the blood, there are savages with a toothache
Trop déter ça t'rentre dedans, j'ai vu des p'tits hagar des grands
Too determined, it gets into you, I've seen little ones scolding big ones
Je m'en fout de ce qu'ils disent, les jaloux j'ai fait le tour
I don't care what they say, I've had enough of the jealous ones
Des péchés j'ai fait le con, j'assume tout même quand j'ai tord
I've done wrong, I've been a fool, I own up to everything even when I'm wrong
Frangin faut arrêter les conneries, tu t'montres trop devant les gens
Bro, you have to stop the bullshit, you show off too much in front of people
Tu t'crois trop intelligent,
You think you're too smart,
Que tu racontes des légendes (des légendes)
That you're telling legends (legends)
J'vis la rue, je n'la comprends pas
I live the street, I don't understand it
T'aimes ta femme, tu la trompes pas
You love your woman, you don't cheat on her
Sors pas en boite si tu ne consommes pas
Don't go to the club if you don't drink
Si j'deviens frais, ne me pompompe pas
If I get fresh, don't copy me
Même en grosse caisse j'sais pas aller
Even with a lot of money, I don't know where to go
Toi tu dors dors, tu fais que râler
You sleep, you sleep, you just complain
T'as des loves loves, elles te trouvent pas laid
You've got money, they don't think you're ugly
On est mauve mauve, j'vais pas trop parler
We're broke, I'm not gonna talk too much
A dire qu'avant j'étais sur écoute
To say that before I was on wiretap
J'ai la justice sur les côtes
I have justice on my side
Tape mon nom sur Youtube, écoute (On t'a dit 135)
Type my name on YouTube, listen (We told you 135)
C'est Hors Ligne, j'vais les baffer
It's Hors Ligne, I'm gonna slap them
J'reste propre dans de sales affaires
I stay clean in dirty business
On sait c'que t'as fais, qu't'as pas fais (On t'a dit 135)
We know what you did, what you didn't do (We told you 135)
On est déter, c'est la Puenta
We are determined, this is the Puenta
Tu fais le gros, tu portes plainte
You act tough, you complain
Vient pas nous faire la feinte (On t'a dit 135)
Don't try to fool us (We told you 135)
J'sais même plus qui fait la pute, mon bébé si t'es en rute
I don't even know who is a whore anymore, baby if you're down bad
Parle franco, va droit au but (On t'a dit 135)
Speak frankly, get to the point (We told you 135)
Pétard gé-char, les p'tits ont gé-chan
Loaded gun, the little ones have changed
Les murs ont des oreilles quand ça parle d'sommes alléchantes
The walls have ears when it comes to crazy sums
Ouais trop d'MC font les chauds, tranquille c'est qu'du chant
Yeah, too many MCs are acting tough, easy, it's just singing
Au tiek' ça fume la frappe couleur sourire à Deschamps
On the field, we smoke the Deschamps smile-colored weed
Laisse les faire les méchants, trou du cul allez chante
Let the bad guys do their thing, assholes go sing
Chez moi y'a des carottes et des
At my place there are carrots and
Armes ouais qui pousse dans les champs
Weapons yeah growing in the fields
Et on les fuck, doigt levé
And we fuck them, middle finger up
Fuck la juge, y faut des lovés
Fuck the judge, we need money
C'est un braquo, j'veux vos bras levés
This is a stick-up, I want your hands up
C'est 135 on vient innover
It's 135 we're innovating
La Puenta Records, ouais c'est nous derrière l'label
La Puenta Records, yeah it's us behind the label
Y veulent pas nous faire la passe
They don't want to give us a chance
Et ils chenef qu'on prennent la balle
And they hate that we're taking the lead
J'arrive à ba-ba-balle, ça fait pa-pa-paw
I'm coming in hot, it goes boom boom boom
De nous ils pa-pa-parlent
They talk talk talk about us
Mais devant y sont tout pa-pa-pales
But in front of us, they are all speechless
T'as beau être costaud à la Po-po-peye
You can be strong like Po-po-peye
Ça t'insulte tes morts à la Po-po-poye
They insult your dead like Po-po-peye
Tu veux taffer, que ça pay-pay-paye
You wanna hustle, make it pay pay pay
La rue emploie, d'mande à Po-po-pôle
The street employs, ask Po-po-le emploi
Envoie la pay-pay-paye
Send the pay-pay-pay
Y'a qu'en Dieu qu'on a peu-peu-peur
We only fear God
Les p'tits s'en balek des rape-pe-ppels
The little ones don't care about the cops
Veulent tous le Stunt et l'ap-p-pple (Apple)
All they want is the Stunt and the A-a-apple (Apple)
A dire qu'avant j'étais sur écoute
To say that before I was on wiretap
J'ai la justice sur les côtes
I have justice on my side
Tape mon nom sur Youtube, écoute (On t'a dit 135)
Type my name on YouTube, listen (We told you 135)
C'est Hors Ligne, j'vais les baffer
It's Hors Ligne, I'm gonna slap them
J'reste propre dans de sales affaires
I stay clean in dirty business
On sait c'que t'as fais, qu't'as pas fais (On t'a dit 135)
We know what you did, what you didn't do (We told you 135)
On est déter, c'est la Puenta
We are determined, this is the Puenta
Tu fais le gros, tu portes plainte
You act tough, you complain
Vient pas nous faire la feinte (On t'a dit 135)
Don't try to fool us (We told you 135)
J'sais même plus qui fait la pute, mon bébé si t'es en rute
I don't even know who is a whore anymore, baby if you're down bad
Parle franco, va droit au but (On t'a dit 135)
Speak frankly, get to the point (We told you 135)





Mehdi Yz feat. Hors Ligne - On est là
Album
On est là
date de sortie
05-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.