Mehdi Yaghmaei - Che Kardi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Yaghmaei - Che Kardi




Che Kardi
What Have You Done
چه کردی که به دل من نشستی
What have you done that you've stolen my heart
که با عشق و احترام
That with love and respect
هنوز پیش تو میام
I still come to you
هنوزم تو رو میخوام
I still want you
چه کردی که بی تو بی میلم به عشق
What have you done that without you I've lost interest in love
بی تو بیزارم از عشق
Without you, I despise love
دیگه حتی جونمو
I'll even give you my life
به پات میذارم از عشق
For you, out of love
بی تو می بارم از عشق
I cry from love without you
من و تو هردو شبیه هم
You and I are both alike
هر دوتامون تو یک مسیر
We're both on the same path
گاه و بی گاه جز من نخواه
Don't expect anyone but me
این احساس بی نظیرُ
This unparalleled feeling
از من و خودت نگیر
Don't take it from me and yourself
نگاه کن تو باعث این احساسی
Look, you're the cause of this feeling
کیُ دارم جز تو مگه
Who do I have except you?
چی میمونه از من اگه
What will be left of me if
توئم احساس منو نشناسی
You don't recognize my feelings?
تو رو خواستم از خود خدا
I asked God for you
نگو راهمون جداست
Don't say our paths are different
من و تو کنار هم
You and I together
آره عشق پیش ماست
Yes, love is with us
آره عشق پیش ماست
Yes, love is with us
من و تو هردو شبیه هم
You and I are both alike
هر دوتامون تو یک مسیر
We're both on the same path
گاه و بی گاه جز من نخواه
Don't expect anyone but me
این احساس بی نظیرُ
This unparalleled feeling
از من و خودت نگیر
Don't take it from me and yourself
من و تو هردو شبیه هم
You and I are both alike
هر دوتامون تو یک مسیر
We're both on the same path
گاه و بی گاه جز من نخواه
Don't expect anyone but me
این احساس بی نظیرُ
This unparalleled feeling
از من و خودت نگیر
Don't take it from me and yourself
از من و خودت نگیر
Don't take it from me and yourself





Writer(s): Ali Bahreini, Armenia Melodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.