Mehdi Yarrahi - Ahle Nakhal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Yarrahi - Ahle Nakhal




Ahle Nakhal
People of the Palm Trees
اهلِ النّخل احنَه أهلِ الکَرم و الجُود
People of the palm trees, you are the people of generosity and kindness
رَبعِ الشَّمِس صِرنَه یابه ولِلکَرم انعود
The quarter of the sun, we became, my love, and to kindness we return
الله ایساعدنه ما عدنه غیره
God helps us, we have no one else
ماعِدنَه غیرَ الله یابه نِشکیلَه الاحوال
We have no one else but God, my love, to shape our affairs
نِرفَع ایدینه دوم یابه وبعیده الآمال
We raise our hands in prayer, my love, and our hopes are far
الله ایساعدنه ما عدنه غیره
God helps us, we have no one else
نِبحِر ابمایِ الخیروالله و انغَنِّی للهور
We sail on the seas of goodness and God, and we sing to the horizon
و انغَنِّی للهور
And we sing to the horizon
وشَحلَه مِن طورِ الشَّمِس من تِعزِفِ النّور
And the light shines from the sun, from the playing of the light
من تِعزِفِ النّور
From the playing of the light
بس انت یا ریح تسمع غنانه
But you, oh wind, hear the song
الله ایساعدنه ما عدنه غیره
God helps us, we have no one else
فوق النخل فوق یابه فوق النخل فوق
Above the palm trees, above, my love, above the palm trees, above
مدری لامع خدّه یابه مدری القمر فوق
I don't know if it's a cheek that glows, my love, or the moon above
والله ماریده
And God, I don't want it
بالینی بلوه
To be a dream for me
حبّینه حُب صافی یابه وچنّه الحُب ممنوع
We love you with a pure love, my love, and how love is forbidden
و تبقی لیالینه یابه واتذوب الشموع
And the nights remain, my love, and the candles melt
الله ایساعدنه ما عدنه غیره
God helps us, we have no one else
اریاج الشّاطی یابه یابه امن النفط مُرّه
The fragrance of the beach, my love, my love, from the bitter oil
خلّونمسح دمعه یابه و کل دمعه درّه
Let us wipe away tears, my love, and every tear is a pearl
الله ایساعدنه ما عدنه غیره
God helps us, we have no one else
فوق النخل فوق یابه فوق النخل فوق
Above the palm trees, above, my love, above the palm trees, above
مدری لامع خدّه یابه مدری القمر فوق
I don't know if it's a cheek that glows, my love, or the moon above
والله ماریده
And God, I don't want it
بالینی بلوه
To be a dream for me





Writer(s): Kooshan Haddad, Mehdi Yarrahi, Morteza Heydari Alekasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.