Mehdi Yarrahi - Ahwak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehdi Yarrahi - Ahwak




Ahwak
Your Love
متروس هموم وما أبكي
I stifle my sorrows and don't cry
محتاج دموع ویاك أحكي
I need to shed tears and talk to you
ویّاك، أهواك
With you, my love
مشتاق ومکسور جناحي
Yearning and broken-winged
حُبّك هَوّنلي جراحي
Your love has eased my pain
ویّاك، أهواك
With you, my love
ما أنسی هواك اللّی براسي
I can't forget you, my obsession
أنت أحلی شعور وإحساسي
You're my sweetest feeling and sensation
أهواك، ویاك
I love you, with you
دایماً معناك براسی یدور
Your meaning always roams in my mind
مثل أغنیّه بشفاف الهور
Like a song in the clear waters
ویاك، أهواك
With you, my love
لا یغمر عیني اللیل
The night does not overwhelm my eyes
لا یهزمني النّسیان
Forgetfulness does not conquer me
أرضك خلّتنی أشتاق
Your land makes me yearn
غیرك ما أهوى أوطان
I love no homeland but yours
خلّینی بدنياك أبقی
Let me stay in your world
لو دنیا من الأحزان
Even if it's a world of sorrows
لا لا لا، لایغمر عیني اللیل
No, no, no, the night does not overwhelm my eyes
لا یهزمني النّسیان
Forgetfulness does not conquer me
أرضك خلّتنی أشتاق
Your land makes me yearn
غیرك ما أهوى أوطان
I love no homeland but yours
خلّینی بدنياك أبقی
Let me stay in your world
لو دنیا من الأحزان
Even if it's a world of sorrows
ریت ألقاك من جدید
I wish to meet you again
وأترك خلفی الأوهام
And leave my delusions behind
یا الحُبّك ساکن روحی
Oh my love, dwelling in my soul
وما تمحیه الأیّام
And whom time cannot erase
بُکره نغنّی ويا الغیم
Tomorrow we'll sing with the clouds
وأیّام الغربه تفوت
And the days of estrangement will pass
لعیونك ناذر عمری
To your eyes, I pledge my life
وبحضانك أهوى الموت
And in your embrace, I desire death
لا یغمر عیني اللیل
The night does not overwhelm my eyes
لا یهزمني النّسیان
Forgetfulness does not conquer me
أرضك خلّتنی أشتاق
Your land makes me yearn
غیرك ما أهوى أوطان
I love no homeland but yours
خلّینی بدنياك أبقی
Let me stay in your world
لو دنیا من الأحزان
Even if it's a world of sorrows
لا یغمر عیني اللیل
The night does not overwhelm my eyes
لا یهزمني النّسیان
Forgetfulness does not conquer me
أرضك خلّتنی أشتاق
Your land makes me yearn
غیرك ما أهوى أوطان
I love no homeland but yours
خلّینی بدنياك أبقی
Let me stay in your world
لو دنیا من الأحزان
Even if it's a world of sorrows






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.